01 الله تمام جهان هستی است و همه چیز خودش است | | |
| هر آنچه در آسمانها و زمین وجود دارد، پیوسته الله را از هر نقص و کاستی پاک میشمارد و اوست که در قدرت شکستناپذیر است و در همه کارها با دانایی و سنجیدگی عمل میکند. (1) | سَبَّحَ لِلَّهِ ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ | 57:1 |
| فرمانروایی و مالکیت آسمانها و زمین از آنِ اوست؛ اوست که زندگی میبخشد و مرگ میآورد، و او بر هر چیزی توان کامل دارد. (2) | لَهُ مُلكُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ يُحيي وَيُميتُ ۖ وَهُوَ عَلىٰ كُلِّ شَيءٍ قَديرٌ | 57:2 |
| او آغازِ آفرینش است و پایانِ آفرینش، آنچه که آشکار است و در عین حال آنچه که پنهان است، و هیچ چیز نیست که از آگاهی و داناییِ کاملِ او بیرون باشد. (3) | هُوَ الأَوَّلُ وَالآخِرُ وَالظّاهِرُ وَالباطِنُ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيءٍ عَليمٌ | 57:3 |
04 آفرینش سامانه خورشیدی در شش دوره، مالک تمام اختیار، خروج از تاریکیها بسوی نور | | |
| او همان کسی است که آسمانها و زمین را در شش دوره پدید آورد، سپس فرمانروایی و تدبیر همه هستی را در دست گرفت. او بهخوبی میداند چه چیزی در زمین فرو میرود و چه چیزی از آن بیرون میآید، چه چیزی از آسمان فرود میآید و چه چیزی به سوی آن بالا میرود. و او هر جا که باشید با شماست، و الله به آنچه انجام میدهید کاملاً بیناست. (4) | هُوَ الَّذي خَلَقَ السَّماواتِ وَالأَرضَ في سِتَّةِ أَيّامٍ ثُمَّ استَوىٰ عَلَى العَرشِ ۚ يَعلَمُ ما يَلِجُ فِي الأَرضِ وَما يَخرُجُ مِنها وَما يَنزِلُ مِنَ السَّماءِ وَما يَعرُجُ فيها ۖ وَهُوَ مَعَكُم أَينَ ما كُنتُم ۚ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ بَصيرٌ | 57:4 |
| فرمانروایی و مالکیت آسمانها و زمین از آنِ اوست، و همهٔ کارها و سرانجام هر چیز در نهایت به سوی الله بازگردانده میشود. (5) | لَهُ مُلكُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۚ وَإِلَى اللَّهِ تُرجَعُ الأُمورُ | 57:5 |
| شب را به درون روز میبرد و روز را به درون شب وارد میکند، و او از آنچه در ژرفای دلها و نیتهای پنهان انسانها میگذرد کاملاً آگاه است. (6) | يولِجُ اللَّيلَ فِي النَّهارِ وَيولِجُ النَّهارَ فِي اللَّيلِ ۚ وَهُوَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ | 57:6 |
| به الله ایمان بیاورید و به فرستادهٔ او باور داشته باشید و از آنچه در اختیار شما قرار داده شده و شما را تنها امانتدار و مسئول آن کرده است خرج کنید؛ پس کسانی از شما که ایمان آوردهاند و از دارایی خود بخشش کردهاند، پاداشی بزرگ و باارزش در انتظارشان است. (7) | آمِنوا بِاللَّهِ وَرَسولِهِ وَأَنفِقوا مِمّا جَعَلَكُم مُستَخلَفينَ فيهِ ۖ فَالَّذينَ آمَنوا مِنكُم وَأَنفَقوا لَهُم أَجرٌ كَبيرٌ | 57:7 |
| و چرا ایمان نمیآورید به الله، در حالی که پیامبر شما را فرا میخواند تا به پروردگارتان ایمان بیاورید، و خدا از شما پیمان محکمی گرفته است، اگر واقعاً ایمان دارید و به باور خود پایبند هستید. (8) | وَما لَكُم لا تُؤمِنونَ بِاللَّهِ ۙ وَالرَّسولُ يَدعوكُم لِتُؤمِنوا بِرَبِّكُم وَقَد أَخَذَ ميثاقَكُم إِن كُنتُم مُؤمِنينَ | 57:8 |
| اوست که بر بندهٔ خود نشانهها و آیات روشن و آشکار نازل میکند تا شما را از تاریکیها و گمراهیها بیرون آورد و به سوی روشنایی، هدایت و آگاهی ببرد و بیگمان الله نسبت به شما بسیار مهربان و دلسوز است. (9) | هُوَ الَّذي يُنَزِّلُ عَلىٰ عَبدِهِ آياتٍ بَيِّناتٍ لِيُخرِجَكُم مِنَ الظُّلُماتِ إِلَى النّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُم لَرَءوفٌ رَحيمٌ | 57:9 |
10 انفاق در راه الله، نورانی بودن مؤمنان در آخرت، منافقان و فریبِ فریبکار | | |
| چرا شما نباید در راه الله خرج کنید، در حالی که مالکیت نهایی آسمانها و زمین تنها از آنِ الله است و همه چیز در نهایت به او بازمیگردد. در میان شما کسانی که پیش از پیروزی بزرگ انفاق کردند و در راه خدا جنگیدند، با کسانی که پس از آن انفاق کردند و جنگیدند، یکسان نیستند. آن گروه نخست جایگاهی والاتر دارند از کسانی که بعد از آن انفاق و پیکار کردند. با این حال الله به همه آنان وعده نیکو داده است و الله به آنچه انجام میدهید کاملاً آگاه است. (10) | وَما لَكُم أَلّا تُنفِقوا في سَبيلِ اللَّهِ وَلِلَّهِ ميراثُ السَّماواتِ وَالأَرضِ ۚ لا يَستَوي مِنكُم مَن أَنفَقَ مِن قَبلِ الفَتحِ وَقاتَلَ ۚ أُولٰئِكَ أَعظَمُ دَرَجَةً مِنَ الَّذينَ أَنفَقوا مِن بَعدُ وَقاتَلوا ۚ وَكُلًّا وَعَدَ اللَّهُ الحُسنىٰ ۚ وَاللَّهُ بِما تَعمَلونَ خَبيرٌ | 57:10 |
| چه کسی است که دارایی خود را در راه الله ببخشد، به گونهای که آن بخشش همچون وامی نیکو به شمار آید، تا خدا آن را برای او چندین برابر بازگرداند و در نهایت پاداشی بزرگ، ارجمند و شرافتمندانه به او عطا کند. (11) | مَن ذَا الَّذي يُقرِضُ اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا فَيُضاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجرٌ كَريمٌ | 57:11 |
| روزی را تصور کن که مردان و زنان باایمان را میبینی، در حالی که نورشان پیشاپیش آنان و از سمت راستشان در حرکت است. به آنان گفته میشود امروز مژدهی شما باغهایی است که رودها از زیر آنها جاری است و شما برای همیشه در آنها خواهید ماند. این همان کامیابی بسیار بزرگ و پیروزی حقیقی است. (12) | يَومَ تَرَى المُؤمِنينَ وَالمُؤمِناتِ يَسعىٰ نورُهُم بَينَ أَيديهِم وَبِأَيمانِهِم بُشراكُمُ اليَومَ جَنّاتٌ تَجري مِن تَحتِهَا الأَنهارُ خالِدينَ فيها ۚ ذٰلِكَ هُوَ الفَوزُ العَظيمُ | 57:12 |
| روزی که مردان و زنان دورو به مؤمنان میگویند کمی به ما نگاه کنید تا از نور شما بهره بگیریم به آنان گفته میشود به پشت سر خود بازگردید و آنجا به دنبال نوری بگردید پس میان آنان دیواری زده میشود که دری دارد درون آن رحمت است و بیرون آن از همان سو عذاب قرار دارد. (13) | يَومَ يَقولُ المُنافِقونَ وَالمُنافِقاتُ لِلَّذينَ آمَنُوا انظُرونا نَقتَبِس مِن نورِكُم قيلَ ارجِعوا وَراءَكُم فَالتَمِسوا نورًا فَضُرِبَ بَينَهُم بِسورٍ لَهُ بابٌ باطِنُهُ فيهِ الرَّحمَةُ وَظاهِرُهُ مِن قِبَلِهِ العَذابُ | 57:13 |
| آنها صدا میزنند و میگویند آیا ما همراه شما نبودیم؟ پاسخ داده میشود چرا بودید، اما شما خودتان را به آزمایش و لغزش انداختید، منتظر ماندید و درنگ کردید، دچار تردید شدید، و آرزوها و خیالهای فریبنده شما را گول زد تا زمانی که فرمان الله فرا رسید، و آن فریبکار شما را درباره الله فریب داد. (14) | يُنادونَهُم أَلَم نَكُن مَعَكُم ۖ قالوا بَلىٰ وَلٰكِنَّكُم فَتَنتُم أَنفُسَكُم وَتَرَبَّصتُم وَارتَبتُم وَغَرَّتكُمُ الأَمانِيُّ حَتّىٰ جاءَ أَمرُ اللَّهِ وَغَرَّكُم بِاللَّهِ الغَرورُ | 57:14 |
| پس امروز از شما هیچگونه فدیه، تاوان یا بهایی پذیرفته نمیشود، و نه از کسانی که کافر شدند. جایگاه و سرانجام شما آتش است؛ همان آتشی که اکنون سرپرست و صاحباختیار شما شده، و چه بد فرجامی است. (15) | فَاليَومَ لا يُؤخَذُ مِنكُم فِديَةٌ وَلا مِنَ الَّذينَ كَفَروا ۚ مَأواكُمُ النّارُ ۖ هِيَ مَولاكُم ۖ وَبِئسَ المَصيرُ | 57:15 |
16 سخت شدن قلبها، قرض به الله، داشتن و فخر فروختن، پهنای بهشت به پهنای آسمان و زمین | | |
| آیا هنوز زمانش نرسیده است که دلهای کسانی که ایمان آوردهاند در برابر یاد الله و حقیقتی که نازل شده فروتن و نرم شود و مانند کسانی نباشند که پیش از این به آنان کتاب داده شد، سپس زمان طولانی بر آنان گذشت و دلهایشان سخت و بیاحساس شد، و بسیاری از آنان از فرمان خدا بیرون رفتند و راه نافرمانی پیش گرفتند. (16) | أَلَم يَأنِ لِلَّذينَ آمَنوا أَن تَخشَعَ قُلوبُهُم لِذِكرِ اللَّهِ وَما نَزَلَ مِنَ الحَقِّ وَلا يَكونوا كَالَّذينَ أوتُوا الكِتابَ مِن قَبلُ فَطالَ عَلَيهِمُ الأَمَدُ فَقَسَت قُلوبُهُم ۖ وَكَثيرٌ مِنهُم فاسِقونَ | 57:16 |
| بدانید که الله زمین را پس از مرگش دوباره زنده میکند؛ ما نشانهها را برای شما روشن و واضح بیان کردهایم تا شاید با عقل خود بیندیشید و بفهمید. (17) | اعلَموا أَنَّ اللَّهَ يُحيِي الأَرضَ بَعدَ مَوتِها ۚ قَد بَيَّنّا لَكُمُ الآياتِ لَعَلَّكُم تَعقِلونَ | 57:17 |
| بیگمان مردان و زنانی که اهل بخشش و صدقهاند و از دارایی خود با نیت پاک در راه الله میبخشند، چنان است که گویی به الله وامی نیکو دادهاند؛ این بخشش برای آنان چندین برابر بازگردانده میشود و در پایان، پاداشی ارزشمند و شایسته در انتظارشان است. (18) | إِنَّ المُصَّدِّقينَ وَالمُصَّدِّقاتِ وَأَقرَضُوا اللَّهَ قَرضًا حَسَنًا يُضاعَفُ لَهُم وَلَهُم أَجرٌ كَريمٌ | 57:18 |
| و کسانی که به الله و پیامبران او ایمان آوردهاند، همانها راستباوراناند و نیز در پیشگاه پروردگارشان در جایگاه گواهان قرار دارند، برای آنان پاداشی ویژه و نوری روشن است، و اما کسانی که کفر ورزیدند و نشانهها و آیات ما را دروغ شمردند، آنان اهل دوزخ و همنشین آتشاند. (19) | وَالَّذينَ آمَنوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ أُولٰئِكَ هُمُ الصِّدّيقونَ ۖ وَالشُّهَداءُ عِندَ رَبِّهِم لَهُم أَجرُهُم وَنورُهُم ۖ وَالَّذينَ كَفَروا وَكَذَّبوا بِآياتِنا أُولٰئِكَ أَصحابُ الجَحيمِ | 57:19 |
| بدانید که زندگی این دنیا چیزی جز سرگرمی و مشغولیت زودگذر نیست و آراستن خود و فخر فروشی میان شما و مسابقه در گردآوردن مال و فرزندان است، همانند بارانی که روییدنش کشاورزان را به شگفتی میآورد، اما دیری نمیپاید که آن گیاه خشک میشود و آن را زرد میبینی و سرانجام به کاهی خرد شده بدل میگردد، و در آخرت یا عذابی سخت است یا آمرزش و خشنودی از سوی الله ، و زندگی این دنیا جز کالایی فریبنده و ناپایدار نیست. (20) | اعلَموا أَنَّمَا الحَياةُ الدُّنيا لَعِبٌ وَلَهوٌ وَزينَةٌ وَتَفاخُرٌ بَينَكُم وَتَكاثُرٌ فِي الأَموالِ وَالأَولادِ ۖ كَمَثَلِ غَيثٍ أَعجَبَ الكُفّارَ نَباتُهُ ثُمَّ يَهيجُ فَتَراهُ مُصفَرًّا ثُمَّ يَكونُ حُطامًا ۖ وَفِي الآخِرَةِ عَذابٌ شَديدٌ وَمَغفِرَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرِضوانٌ ۚ وَمَا الحَياةُ الدُّنيا إِلّا مَتاعُ الغُرورِ | 57:20 |
| به سوی آمرزش پروردگارتان و بهشتی بشتابید که پهنای آن مانند پهنای آسمان و زمین است و برای کسانی آماده شده که به الله و پیامبران او ایمان آوردهاند این بخشش ویژه الله است که آن را به هر کس بخواهد میبخشد و الله صاحب بخششی بسیار بزرگ و گسترده است. (21) | سابِقوا إِلىٰ مَغفِرَةٍ مِن رَبِّكُم وَجَنَّةٍ عَرضُها كَعَرضِ السَّماءِ وَالأَرضِ أُعِدَّت لِلَّذينَ آمَنوا بِاللَّهِ وَرُسُلِهِ ۚ ذٰلِكَ فَضلُ اللَّهِ يُؤتيهِ مَن يَشاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الفَضلِ العَظيمِ | 57:21 |
22 سرنوشت زمین و انسانها نوشته شده، اندوهگین نشدن و شادیِ مغرورانه | | |
| هیچ حادثه و سختیای نه در زمین و نه در وجود خود شما رخ نمیدهد، مگر اینکه پیش از آنکه آن را پدید آوریم، همه در نوشتاری از پیش ثبت شده است. دانستن و مقرر کردن این امور برای الله کاری ساده و بدون دشواری است. (22) | ما أَصابَ مِن مُصيبَةٍ فِي الأَرضِ وَلا في أَنفُسِكُم إِلّا في كِتابٍ مِن قَبلِ أَن نَبرَأَها ۚ إِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسيرٌ | 57:22 |
| تا به خاطر آنچه از دستتان رفته بیش از اندازه اندوهگین نشوید و به خاطر آنچه به شما داده شده دچار شادیِ مغرورانه نگردید، زیرا الله انسانهای خودبزرگبین و فخرفروش را دوست ندارد. (23) | لِكَيلا تَأسَوا عَلىٰ ما فاتَكُم وَلا تَفرَحوا بِما آتاكُم ۗ وَاللَّهُ لا يُحِبُّ كُلَّ مُختالٍ فَخورٍ | 57:23 |
| کسانی که بخل میورزند و دیگران را هم به خساست و خودداری از بخشش وادار میکنند، و هر کس از دین الله روی برگرداند و راه بخل را انتخاب کند، بداند که الله خود بینیاز از همه است و در ذات و کارهایش شایستهی ستایش است. (24) | الَّذينَ يَبخَلونَ وَيَأمُرونَ النّاسَ بِالبُخلِ ۗ وَمَن يَتَوَلَّ فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الغَنِيُّ الحَميدُ | 57:24 |
25 آهن و یاری الله و رسولان، نوح و ابراهیم پیام الله، عیسی و رَهبانیت، ایمان واقعی و فضل در دستِ الله | | |
| ما پیامبران خود را با نشانههای روشن فرستادیم و همراه آنان کتاب و معیار سنجش حق و باطل را نازل کردیم تا مردم خود بر پایه عدالت رفتار کنند. و آهن را فرو فرستادیم که در آن نیرویی سخت و توان دفاعی شدید وجود دارد و نیز سودهای گوناگون برای مردم در آن است، و این همه برای آن است که الله آشکار کند چه کسانی در نهان، بدون دیدن، او و پیامبرانش را یاری میکنند. بیگمان الله نیرومند و شکستناپذیر است. (25) | لَقَد أَرسَلنا رُسُلَنا بِالبَيِّناتِ وَأَنزَلنا مَعَهُمُ الكِتابَ وَالميزانَ لِيَقومَ النّاسُ بِالقِسطِ ۖ وَأَنزَلنَا الحَديدَ فيهِ بَأسٌ شَديدٌ وَمَنافِعُ لِلنّاسِ وَلِيَعلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالغَيبِ ۚ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزيزٌ | 57:25 |
| و ما نوح و ابراهیم را فرستادیم و در نسل و تبار آن دو، مقام پیامبری و کتاب آسمانی را قرار دادیم؛ برخی از فرزندانشان راه درست را پذیرفتند و هدایت شدند، اما بسیاری از آنان از فرمان خدا سرپیچی کردند و از مسیر حق بیرون رفتند. (26) | وَلَقَد أَرسَلنا نوحًا وَإِبراهيمَ وَجَعَلنا في ذُرِّيَّتِهِمَا النُّبُوَّةَ وَالكِتابَ ۖ فَمِنهُم مُهتَدٍ ۖ وَكَثيرٌ مِنهُم فاسِقونَ | 57:26 |
| سپس پیامبران خود را یکی پس از دیگری در پی آنان فرستادیم و پس از آن عیسی پسر مریم را فرستادیم و به او انجیل دادیم و در دل کسانی که از او پیروی کردند مهربانی و دلسوزی نهادیم. و شیوهٔ رهبانیت را خودشان پدید آوردند؛ ما آن را بر آنان واجب نکرده بودیم، جز اینکه هدفشان جستن خشنودی خدا بود. اما آن را آن گونه که شایسته بود رعایت نکردند. پس به کسانی از آنان که ایمان آوردند پاداششان را دادیم، و بسیاری از آنان از راه درست بیرون رفتند. (27) | ثُمَّ قَفَّينا عَلىٰ آثارِهِم بِرُسُلِنا وَقَفَّينا بِعيسَى ابنِ مَريَمَ وَآتَيناهُ الإِنجيلَ وَجَعَلنا في قُلوبِ الَّذينَ اتَّبَعوهُ رَأفَةً وَرَحمَةً وَرَهبانِيَّةً ابتَدَعوها ما كَتَبناها عَلَيهِم إِلَّا ابتِغاءَ رِضوانِ اللَّهِ فَما رَعَوها حَقَّ رِعايَتِها ۖ فَآتَينَا الَّذينَ آمَنوا مِنهُم أَجرَهُم ۖ وَكَثيرٌ مِنهُم فاسِقونَ | 57:27 |
| ای کسانی که ایمان آوردهاید، از الله پروا کنید و به پیامبر او ایمان واقعی بیاورید تا خداوند از رحمت خود بهرهای دوچندان به شما عطا کند، برای شما نوری قرار دهد که با آن در زندگی راه خود را پیدا کنید و در مسیر درست گام بردارید، و گناهان شما را ببخشد، زیرا الله بسیار آمرزنده و مهربان است. (28) | يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَآمِنوا بِرَسولِهِ يُؤتِكُم كِفلَينِ مِن رَحمَتِهِ وَيَجعَل لَكُم نورًا تَمشونَ بِهِ وَيَغفِر لَكُم ۚ وَاللَّهُ غَفورٌ رَحيمٌ | 57:28 |
29 | | |
| تا اهلِ کتاب بدانند که هیچ اختیار و تواناییای بر هیچ بخشی از فضل و بخششِ الله ندارند، و اینکه فضل و بخشش تنها در دستِ الله است و او آن را به هر کسی که بخواهد میبخشد، و الله صاحبِ بخششی بسیار بزرگ و بیپایان است. (29) | لِئَلّا يَعلَمَ أَهلُ الكِتابِ أَلّا يَقدِرونَ عَلىٰ شَيءٍ مِن فَضلِ اللَّهِ ۙ وَأَنَّ الفَضلَ بِيَدِ اللَّهِ يُؤتيهِ مَن يَشاءُ ۚ وَاللَّهُ ذُو الفَضلِ العَظيمِ | 57:29 |