113-001-021-فلق

« Back to Glossary Index
آیه 1: «قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ»


1. تحلیل لغوی و ریشه‌شناسی:

  1. قُلْ
    • نوع کلمه: فعل امر
    • ریشه: „ق-و-ل“
    • معنی: بگو.
    • صیغه: فعل امر مفرد مخاطب از باب ثلاثی مجرد.
    • توضیح: این کلمه در مقام خطاب به پیامبر اسلام (ص) است و او مأمور می‌شود چیزی را بیان کند.
  2. أَعُوذُ
    • نوع کلمه: فعل مضارع
    • ریشه: „ع-و-ذ“
    • معنی: پناه می‌برم.
    • صیغه: فعل مضارع متکلم وحده از باب ثلاثی مجرد.
    • توضیح: بیانگر طلب پناهندگی و حفاظت است.
  3. بِ
    • نوع کلمه: حرف جر
    • معنی: به/با.
    • توضیح: نشان‌دهنده وسیله یا مقصد است.
  4. رَبِّ
    • نوع کلمه: اسم
    • ریشه: „ر-ب-ب“
    • معنی: پروردگار، مالک، صاحب اختیار.
    • اعراب: مضاف‌الیه مجرور (علامت جر: کسره).
    • توضیح: به معنای کسی است که امور مخلوقات را تدبیر و تنظیم می‌کند.
  5. الْفَلَقِ
    • نوع کلمه: اسم
    • ریشه: „ف-ل-ق“
    • معنی: شکافتن، سپیده‌دم، چیزی که گشوده می‌شود.
    • اعراب: اسم مجرور به حرف جر (علامت جر: کسره).
    • توضیح: در اکثر تفاسیر، „فلق“ به معنای سپیده‌دم آمده است، اما می‌تواند به معنای هر چیزی که از آن شکافتن یا گشودن حاصل شود نیز باشد.

2. تحلیل دستوری (نحوی):

  • این جمله از نظر نحوی یک جمله امری است.
  • ساختار کلی جمله:
    1. قُلْ (فعل امر) +
    2. أَعُوذُ (جمله فعلیه در نقش مفعول برای قُل) +
    3. بِرَبِّ الْفَلَقِ (جار و مجرور به عنوان قید متعلق به أَعُوذُ).

3. نوع جمله:

  • نوع جمله: خبریه در قالب انشائیه (امر).
  • توضیح: جمله امری است که خداوند آن را خطاب به پیامبر (ص) بیان کرده است؛ اما پیامبر با گفتن این عبارت، حالت خبری پیدا می‌کند.

4. معنی کلی آیه به زبان فارسی:

«(ای پیامبر!) بگو: پناه می‌برم به پروردگار سپیده‌دم.»


5. مفهوم کلی آیه:

آیه تأکید بر طلب پناهندگی از خداوند دارد. „رب الفلق“ اشاره به قدرت خداوند در شکافتن تاریکی و آوردن نور دارد که می‌تواند نمادی از رفع مشکلات و رهایی از بدی‌ها باشد.

Nach oben scrollen