074-007-005-مدثر

« Back to Glossary Index
و برای رضای پروردگارت در این راه‌های مشکل صبور باش. (۷)

آیه 7 „وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ“

تحلیل دستوری:

  1. وَ: این واو عطف است و برای پیوند دادن به جمله قبلی به کار می‌رود.
  2. لِرَبِّكَ:
    • لِ: حرف جر که معمولاً به معنای „برای“ یا „به“ می‌آید.
    • رَبِّ: اسم مجرور و مضاف. از ریشه „ر-ب-ب“ به معنای „پروردگار“ یا „خداوند“.
    • كَ: ضمیر متصل و مضاف‌الیه که به معنای „تو“ است.
  3. فَاصْبِرْ:
    • فَ: حرف عطف و تفریع که نتیجه یا علت را می‌رساند.
    • اصْبِرْ: فعل امر مفرد مذکر از ریشه „ص-ب-ر“ به معنای „صبر کن“.

ریشه و معانی:

  • ر-ب-ب (رب): این ریشه در زبان عربی به معنای پروردگار، سرپرست، صاحب اختیار و مربی است. در قرآن عمدتاً به خداوند اشاره دارد.
  • ص-ب-ر (صبر): این ریشه به معنای شکیبایی، تحمل، بردباری و ایستادگی است.

نوع جمله:

این جمله یک جمله امری است که از مخاطب (در اینجا پیامبر اسلام) می‌خواهد که برای رضای پروردگار خود صبر کند و شکیبا باشد.

به طور کلی، این آیه بر اهمیت صبر و شکیبایی در راه خداوند تأکید دارد و از نظر ساختاری یک جمله امری با فعل امر است که فعل آن به صورت مثبت آمده است.

Nach oben scrollen