پرورنده تو، پروردگار مشرق و مغرب است. جز او خدایی نیست، پس فقط بر او توکل نما. (خدا ترجمه اله است و به معنای صاحب اختیار است، نه خالق عالم. اینکه در فارسی خالق عالم به نام خدا مشهور است، یک شهرت غلط است. مسلمانان ایران باید مانند تمام مسلمانان دنیا، اسم الله را برای خالق عالم استعمال کنند و یا حداقل اهورا مزدا را که نام فارسی الله در قدیم بوده، رسماً برای الله به کار ببرند. زیرا لفظ خدا معمولاً برای بتها استعمال میشده و گفتن آن برای خالق عالم که واحد است، باعث گمراهیهایی در زمینه شناختن بتپرستی و توحید اسلام شده است.) (۹) |
آیه 9: رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا تحلیل دستوری:
نوع جمله و معنی:
این آیه تأکید بر توحید و یکتاپرستی دارد و مخاطب را دعوت میکند تا خدا را به عنوان سرپرست و تکیهگاه خود انتخاب کند. |
073-009-004-مزمل
« Back to Glossary Index