068-037-003-قلم

« Back to Glossary Index
آیا کتابی دارید، ثابت و راست، که در آن یاد گرفته اید؟ (۳۷)

آیه 37. أَمْ لَكُمْ كِتَابٌ فِيهِ تَدْرُسُونَ:

تحلیل دستوری:

  • أَمْ: حرف عطف است که برای پرسش و اضراب به کار می‌رود و به معنای „یا“ در فارسی است.
  • لَكُمْ: متشکل از „لَ“ که حرف جر به معنای „برای“ است و „كُمْ“ ضمیر متصل برای مخاطبین جمع (شما) است.
  • كِتَابٌ: اسم نکره به معنای „کتاب“.
  • فِيهِ: متشکل از „فِي“ که حرف جر به معنای „در“ است و „هِ“ ضمیر متصل برای مذکر مفرد (او / آن) است.
  • تَدْرُسُونَ: فعل مضارع مرفوع برای جمع مذکر مخاطب از ریشه „دَرَسَ“ به معنای „خواندن“ یا „مطالعه کردن“.

ریشه و معانی:

  • دَرَسَ (د-ر-س): ریشه ثلاثی مجرد. معانی آن شامل مطالعه کردن، خواندن و آموزش دیدن است.

نوع جمله و معنا:

این جمله یک جمله پرسشی است و نوعی انکار و تعجب را بیان می‌کند. به طور کلی، مفهوم آیه این است که آیا شما کتابی دارید که از آن مطالعه می‌کنید؟ این پرسش به طور ضمنی شک و تردید در مورد ادعاهای مخالفان پیامبر اسلام را نشان می‌دهد.

معنا به فارسی:

„یا آیا شما کتابی دارید که از آن مطالعه می‌کنید؟“

این تحلیل نشان‌دهنده بررسی دقیق دستوری و مفهومی آیه مورد نظر است و به فهم عمیق‌تر متن کمک می‌کند.

Nach oben scrollen