| الله شما مسلمانان مهاجر را از دوستی با قوم و خویشانی که در مکه هستند و هنوز مسلمان نشدهاند، و در عین حال با شما در دین جنگ نکردهاند و نمیخواستند شما را از شهرتان بیرون کنند، منع نمیکند. از دوستی اینان دوری نکنید و با ایشان به عدالت رفتار کنید، زیرا الله اینگونه عدالتکنندگان را دوست دارد. (از این آیه پیداست که در مکه، افرادی از دوستان و قوم و خویشان مسلمانان مهاجر بودند که در مخالفتها با مسلمانان شرکت نمیکردند و حاضر نبودند به جنگ با مسلمانان بیایند و شهامت این را هم نداشتند که رسماً خود را مؤمن به اسلام معرفی کنند. خالق عالم میفرماید که عیب نیست مسلمانان با اینگونه اشخاص بیطرف رابطه دوستی داشته باشند.) (۸) |
| لا يَنْهاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْ أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ خداوند شما را از نیکی کردن و دادگری ورزیدن نسبت به کسانی که در امر دین با شما نجنگیدهاند و شما را از خانههایتان بیرون نکردهاند، بازنمیدارد؛ همانا خداوند دادگران را دوست میدارد. لا يَنْهاكُمُ اللَّهُخداوند شما را نهی نمیکند.
عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِاز کسانی که در دین با شما نجنگیدهاند.
وَلَمْ يُخْرِجُوكُمْ مِنْ دِيَارِكُمْو شما را از خانههایتان بیرون نکردهاند.
أَنْ تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْاینکه به آنان نیکی کنید و با آنان به عدالت رفتار نمایید.
إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَهمانا خداوند دادگران را دوست میدارد.
|
060-008-109-ممتحنة
« Back to Glossary Index
