| محمد فرستاده الله است و کسانی که با او هستند، بر کفرانکنندگان سختگیرند و میان خودهاشان مهربان، و ایشان را در رکوع و سجود میبینی (یعنی تو ای پیغمبر، در هنگامهای پنجگانه نماز جماعت، ایشان را در مسجد به نماز جماعت میبینی و در خواندن نماز، اظهار اطاعت کامل ایشان از الله را مشاهده میکنی) و میبینی که همیشه جویای فضیلتهایی از الله و خوشنودیهایی از او میباشند و در چهرههای ایشان علامتهایی مشاهده میکنی که در اثر نشان دادن اطاعت کامل نسبت به دستورات الله، در ایشان پیدا شده و این علامتهای ایشان هم در تورات است و هم در انجیل (بعضیها تصور میکنند این علامتها فشار پیشانیهای ایشان بر مهر و یا سنگ و خاک در هنگام سجده نماز است، و حال آنکه چه بسیارند آنان که از روی ریا نماز میخوانند و چنین علامتهایی را در چهره خود به دیگران نشان میدهند. نه اهل تورات در سجده خود مهر میگذاشتند و نه اهل انجیل و نه مسلمانان صدر اسلام که اهل قرآن بودهاند، بلکه این علامت، علامتی است که رهبران مسلمانان حقیقی، مانند پیغمبر اسلام و حضرت عیسی و حضرت موسی و شاگردان اولیه آنها، در چهره مؤمنان حقیقی، روی اعمال توأم با اطاعت ایشان از دستورات الله، مشاهده میکنند و امروزه نیز نفرات دقیق میتوانند در چهره اشخاص خوب، خوبی را مشاهده کنند و در چهره اشخاص بد، بدکاری آنان را) این علامت در چهره ایشان، مانند علامتی است که زراعتکار در زراعت خود میبیند؛ به این طور که شرایط اولیه زراعت، جوانهاش را خارج میکند و آن را قوی میگرداند، پس جوانه خود را محکم و سخت میکند، بهطوریکه روی ساقه خود با قدرت در مقابل هر خطری از باد و باران میتواند بایستد، به طوری که زراعتکاران از قدرت چنین زراعتی در تعجب میشوند. این ضربالمثل یک زراعت عالی از دین الله، پیدرپی در مؤمنان طرفدار پیغمبر اسلام مشاهده گردید، تا به جایی که امروز کافران را الله از ایشان به خشم میآورد. آری، الله به مؤمنانی از ایشان که آن اعمال نیکو را انجام دادهاند، وعده داده که آمرزش و مزد بس عظیمی به ایشان دهد (این آیات میرسانند که چگونه مؤمنان حقیقی روی تربیتهای صحیح قرآن، کمکم با گذشت زمان سزاوار شدند به جایی برسند که تمام مکه را در قلمرو حکومت اسلامی قوی خود درآورند و به نام بزرگترین گروه مصلح جهانی در جهان بشریت شناخته شوند، و افسوس که دشمنان اسلام، با افکندن تفرقه و نفاق، کار مسلمانان فعلی را به جایی رساندهاند که جز بداخلاقی و نادانی و ضعف و فساد و دوری از قرآن و آلوده شدن به موهومات، علامت خوبی در چهرههای خود به مردم دقیق نشان نمیدهند).(۲۹) |
| محمد فرستاده الله است و کسانی که با او هستند، بر کفرانکنندگان سختگیرند و میان خودهاشان مهربان، و ایشان را در رکوع و سجود میبینی و میبینی که همیشه جویای فضیلتهایی از الله و خوشنودیهایی از او میباشند و در چهرههای ایشان علامتهایی مشاهده میکنی که در اثر نشان دادن اطاعت کامل نسبت به دستورات الله، در ایشان پیدا شده و این علامتهای ایشان هم در تورات است و هم در انجیل این علامت در چهره ایشان، مانند علامتی است که زراعتکار در زراعت خود میبیند؛ به این طور که شرایط اولیه زراعت، جوانهاش را خارج میکند و آن را قوی میگرداند، پس جوانه خود را محکم و سخت میکند، بهطوریکه روی ساقه خود با قدرت در مقابل هر خطری از باد و باران میتواند بایستد، به طوری که زراعتکاران از قدرت چنین زراعتی در تعجب میشوند. این ضربالمثل یک زراعت عالی از دین الله، پیدرپی در مؤمنان طرفدار پیغمبر اسلام مشاهده گردید، تا به جایی که امروز کافران را الله از ایشان به خشم میآورد. آری، الله به مؤمنانی از ایشان که آن اعمال نیکو را انجام دادهاند، وعده داده که آمرزش و مزد بس عظیمی به ایشان دهد .(۲۹) |
| مُحَمَّدٌ رَسولُ اللهِ ۚ وَالَّذينَ مَعَهُ أَشِدّاءُ عَلَى الكُفّارِ رُحَماءُ بَينَهُم ۖ تَراهُم رُكَّعًا سُجَّدًا يَبتَغونَ فَضلًا مِنَ اللهِ وَرِضوانًا ۖ سيماهُم في وُجوهِهِم مِن أَثَرِ السُّجودِ ۚ ذٰلِكَ مَثَلُهُم فِي التَّوراةِ ۚ وَمَثَلُهُم فِي الإِنجيلِ كَزَرعٍ أَخرَجَ شَطأَهُ فَآزَرَهُ فَاستَغلَظَ فَاستَوىٰ عَلىٰ سوقِهِ يُعجِبُ الزُّرّاعَ لِيَغيظَ بِهِمُ الكُفّارَ ۗ وَعَدَ اللهُ الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ مِنهُم مَغفِرَةً وَأَجرًا عَظيمًا محمد فرستادهٔ الله است، و کسانی که با او هستند، بر کافران سختگیر و در میان خود مهرباناند. آنان را میبینی که رکوعکنان و سجدهکناناند و فضل و خشنودی الله را میجویند. نشانهٔ آنان در چهرههایشان از اثر سجده است. این وصف آنان در تورات است؛ و وصف آنان در انجیل همانند کِشتهای است که جوانهٔ خود را بیرون آورد، سپس آن را نیرومند ساخت، پس ستبر شد، و بر ساقههای خود ایستاد؛ کشاورزان را به شگفتی میآورد، تا به وسیلهٔ آنان کافران را به خشم آورد. الله به کسانی از آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، آمرزش و پاداشی بزرگ وعده داده است. مُحَمَّدٌ رَسولُ اللهِمحمد فرستادهٔ الله است. مُحَمَّدٌ: ریشه: ح م د؛ اسم خاص، مفرد، مذکر، مرفوع؛ مبتدا؛ معنا: محمد، بسیار ستودهشده. وَالَّذينَ مَعَهُ أَشِدّاءُ عَلَى الكُفّارِ رُحَماءُ بَينَهُمو کسانی که با او هستند، بر کافران سختگیر و در میان خود مهرباناند. وَ: ریشه: ندارد؛ حرف عطف؛ معنا: و. تَراهُم رُكَّعًا سُجَّدًا يَبتَغونَ فَضلًا مِنَ اللهِ وَرِضوانًاآنان را میبینی که رکوعکنان و سجدهکناناند و فضل و خشنودی الله را میجویند. تَراهُم: ریشه: ر أ ي؛ فعل مضارع، دومشخص مفرد مذکر، مرفوع؛ «هُم» ضمیر متصل جمع مذکر، مفعولبه؛ معنا: آنان را میبینی. سيماهُم في وُجوهِهِم مِن أَثَرِ السُّجودِنشانهٔ آنان در چهرههایشان از اثر سجده است. سيماهُم: ریشه: و س م / س و م؛ اسم، مفرد، مرفوع؛ مبتدا؛ «هُم» ضمیر متصل جمع مذکر، مضافالیه؛ معنا: نشانهٔ آنان، علامت آنان، اثر شناختهشدن آنان. ذٰلِكَ مَثَلُهُم فِي التَّوراةِاین وصف آنان در تورات است. ذٰلِكَ: ریشه: ندارد؛ اسم اشارهٔ مفرد مذکر، مبنی؛ مبتدا؛ معنا: آن، این. وَمَثَلُهُم فِي الإِنجيلِ كَزَرعٍ أَخرَجَ شَطأَهُ فَآزَرَهُ فَاستَغلَظَ فَاستَوىٰ عَلىٰ سوقِهِ يُعجِبُ الزُّرّاعَ لِيَغيظَ بِهِمُ الكُفّارَو وصف آنان در انجیل همانند کِشتهای است که جوانهٔ خود را بیرون آورد، سپس آن را نیرومند ساخت، پس ستبر شد، و بر ساقههای خود ایستاد؛ کشاورزان را به شگفتی میآورد، تا به وسیلهٔ آنان کافران را به خشم آورد. وَ: ریشه: ندارد؛ حرف عطف؛ معنا: و. وَعَدَ اللهُ الَّذينَ آمَنوا وَعَمِلُوا الصّالِحاتِ مِنهُم مَغفِرَةً وَأَجرًا عَظيمًاالله به کسانی از آنان که ایمان آورده و کارهای شایسته کردهاند، آمرزش و پاداشی بزرگ وعده داده است. وَعَدَ: ریشه: و ع د؛ فعل ماضی، سومشخص مفرد مذکر؛ معنا: وعده داد، نوید داد. |
048-029-110-فتح
« Back to Glossary Index
