| با تمام این احوال، اگر توبه کردند و نماز مقرره را صحيحا انجام دادند و زکات مقرره را پرداختند در دین برادران شما می باشند و ما این راهنمائیهای روشن را برای قومی که می فهمند شرح میدهیم. (ملاحظه نمائید که نماز صحیح چه ارزش بزرگی دارد، که میتواند خواننده آنرا معلوم کند که آیا مانند تربیت های قدیم خود مشرک است و یا مسلمان حقیقی شده است و متاسفانه مسلمانان امروز کمتر متوجه ارزش چنین نمازی می باشند و از نماز جز خواندن عباراتی عربی که معنای آنرا نمی دانند، چیزی نفهمیده اند و حتی این نماز بی ارزش را که هیچ صورت تعلیم و آموزش فکری ندارد، در وقتهائی می خوانند که خلاف وقت های تعیین شده در قرآن است.) (۱۱) |
| فَإِن تابوا وَأَقامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكاةَ فَإِخوانُكُم فِي الدّينِ ۗ وَنُفَصِّلُ الآياتِ لِقَومٍ يَعلَمونَ پس اگر توبه کنند و نماز را برپا دارند و زکات را بدهند، برادران شما در دین هستند؛ و آیات را برای گروهی که میدانند، روشن و جداجدا بیان میکنیم. فَإِن تابوا وَأَقامُوا الصَّلاةَ وَآتَوُا الزَّكاةَ فَإِخوانُكُم فِي الدّينِپس اگر توبه کنند و نماز را برپا دارند و زکات را بدهند، برادران شما در دین هستند. فَإِن: «فَـ» حرف ربط و تفریع، به معنای «پس / در نتیجه»؛ «إِن» حرف شرط جازم، به معنای «اگر». وَنُفَصِّلُ الآياتِ لِقَومٍ يَعلَمونَو آیات را برای گروهی که میدانند، روشن و جداجدا بیان میکنیم. وَ: حرف عطف، به معنای «و». |
009-011-113-توبة
« Back to Glossary Index
