081-011-007-تكوير

« Back to Glossary Index
و هنگامیکه پرده آسمان بر کنده شود (مقصود آسمان آخرت است که برای آن‌هایی که مؤمن حقیقی هستند و کور نمی‌باشند، بدون داشتن تلسکوپی تا عمق آن باز است و مؤمنین در آن زمان مرکز و ماهیت خلقت و حتی خالق خلقت را با چشم تیزبین خود خواهند دید.) (۱۱)
آیه 11: وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

تجزیه دستوری:

  1. وَ: حرف عطف
    • به معنی „و“ است که برای پیوند دادن جمله‌ها یا عبارت‌ها به کار می‌رود.
  2. إِذَا: ظرف زمان
    • به معنی „وقتی که“ یا „هنگامی که“ استفاده می‌شود و معمولاً با فعل ماضی می‌آید تا وقوع یک رویداد در آینده را بیان کند.
  3. السَّمَاءُ: مبتدا
    • اسم معرفه، مرفوع به دلیل اینکه مبتدا است.
    • ریشه لغوی: „سَمَوَ“ که به معنی بالا رفتن یا اوج گرفتن است.
    • در اینجا به معنی „آسمان“ است.
  4. كُشِطَتْ: فعل ماضی مجهول
    • فعل ثلاثی مزید، باب افتعال، مجهول
    • ریشه لغوی: „ك-ش-ط“ به معنی پوست کندن یا کنار زدن است.
    • ضمیر مستتر: „هی“ که به „السَّماءُ“ برمی‌گردد.
    • به معنی „کنده شد“ یا „برداشته شد“.

نوع جمله:

  • جمله شرطیه: جمله‌ای که با „إِذَا“ شروع می‌شود و برای بیان وقوع اتفاقی در آینده استفاده می‌شود.

معنی:

  • معنای کلی آیه: „و هنگامی که آسمان کنار زده شود.“

این آیه به یکی از نشانه‌های روز قیامت اشاره دارد، جایی که تغییرات بزرگی در کیهان رخ می‌دهد.

Nach oben scrollen