073-014-004-مزمل

« Back to Glossary Index
و آن از زمانی شروع می‌شود که زمین و کوه‌ها به لرزش‌هایی بلرزند و کوه‌ها تله‌ای ریگی خواهند شد، فرو ریزنده و هولناک. (این مطالب اشاره به آخر عمر زمین است که مقدمه‌ای برای رسیدنِ آخرت می‌باشد و آن زمانی است که زمین لرزه‌های شدیدی در تمام جاهای زمین پدید می‌آید، به‌طوری‌که تمامِ کوه‌ها فرو می‌ریزند و زمین و کوه‌ها متلاشی می‌گردند. در این زمان، ارواحِ مردگانِ بدکار و منکرِ دینِ حق که از زمانِ ابتدای انسان‌های روی زمین مرده بودند تا آخر دنیا، با چشم و درکِ مخصوصِ خود، این متلاشی‌شدن را که با عذابی بس شدید برای آن‌ها توأم است و باعثِ مرگِ دوم ایشان می‌شود، می‌بینند و خواهند فهمید که به‌زودی عذابِ سخت‌تری از آخرت، ایشان را در خود خواهد گرفت.) (14)

آیه ۱۴ يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا:

تحلیل گرامری

  1. يَوْمَ:
    • نوع کلمه: اسم زمان
    • نقش نحوی: مفعول فیه
    • ریشه: ي و م
    • معنا: روز
  2. تَرْجُفُ:
    • نوع کلمه: فعل مضارع مرفوع
    • ریشه: ر ج ف
    • معنا: لرزیدن
  3. الْأَرْضُ:
    • نوع کلمه: اسم
    • نقش نحوی: فاعل
    • ریشه: أ ر ض
    • معنا: زمین
  4. وَالْجِبَالُ:
    • نوع کلمه: اسم
    • نقش نحوی: معطوف به „الأرض“
    • ریشه: ج ب ل
    • معنا: کوه‌ها
  5. وَكَانَتِ:
    • نوع کلمه: فعل ماضی ناقص
    • ریشه: ك و ن
    • معنا: بود
  6. الْجِبَالُ:
    • نوع کلمه: اسم
    • نقش نحوی: اسم کان
    • ریشه: ج ب ل
    • معنا: کوه‌ها
  7. كَثِيبًا:
    • نوع کلمه: اسم نکره
    • نقش نحوی: خبر کان منصوب
    • ریشه: ك ث ب
    • معنا: شن‌زار
  8. مَّهِيلًا:
    • نوع کلمه: اسم نکره
    • نقش نحوی: صفت برای „كثيبًا“
    • ریشه: ه ي ل
    • معنا: روان، سرازیر شدن

نوع جمله و معنی

این جمله یک جمله خبری است که وقوع یک رویداد در آینده را توصیف می‌کند، یعنی روزی که زمین و کوه‌ها به شدت خواهند لرزید و کوه‌ها به صورت شن‌زار روان درخواهند آمد.

ترجمه به فارسی

„روزی که زمین و کوه‌ها به لرزه درمی‌آیند و کوه‌ها مانند شن‌زاری روان خواهند شد.“

این آیه یکی از توصیف‌های روز قیامت است که در قرآن کریم آمده و به تحولات عظیم و دگرگونی‌های طبیعی آن روز اشاره دارد.

Nach oben scrollen