061-003-107-صف

« Back to Glossary Index
در نزد الله باعث خشمی بزرگ است که شما مؤمنان چیزی را که خود عمل نمی کنید، بگوئید (اکثر مردم در تمام مذاهب، فریب پیشوایان سوءاستفاده چی خود را روی گفتار قشنگ ایشان میخورند) (3)
كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ أَنْ تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ

نزد خدا بسیار ناپسند است که چیزی بگویید که به آن عمل نمی‌کنید.


كَبُرَ مَقْتًا

بسیار بزرگ و شدید است نفرت و ناپسندی.

شرح واژه‌ها:

  • كَبُرَ: فعل ماضی، سوم شخص مفرد مذکر؛ از ریشهٔ «ك ب ر»؛ به معنای بزرگ شدن، عظیم و شدید بودن.
  • مَقْتًا: مصدر منصوب (مفعول مطلق یا تمییز)؛ از ریشهٔ «م ق ت»؛ به معنای دشمنی شدید، نفرت شدید همراه با خشم.

عِندَ اللَّهِ

در نزد خدا.

شرح واژه‌ها:

  • عِندَ: ظرف مکان یا حال؛ به معنای نزد، پیشِ.
  • اللَّهِ: اسم جلاله؛ مضافٌ‌الیه مجرور؛ نام خاص ذات یگانهٔ الهی.

أَنْ تَقُولُوا

این‌که بگویید.

شرح واژه‌ها:

  • أَنْ: حرف مصدری و ناصب؛ فعل مضارع بعد از خود را منصوب می‌کند.
  • تَقُولُوا: فعل مضارع منصوب به «أَنْ»، علامت نصب حذف نون؛ از ریشهٔ «ق و ل»؛ دوم شخص جمع مذکر؛ به معنای گفتن.

مَا لَا تَفْعَلُونَ

آنچه انجام نمی‌دهید.

شرح واژه‌ها:

  • مَا: اسم موصول یا اسم مصدری؛ به معنای آنچه.
  • لَا: حرف نفی.
  • تَفْعَلُونَ: فعل مضارع مرفوع با ثبوت نون؛ از ریشهٔ «ف ع ل»؛ دوم شخص جمع مذکر؛ به معنای انجام دادن.
Nach oben scrollen