| و شما که از جنگ می گریزید چرا در راه پیشرفت دين الله و نجات ناتوانان از مرد و زن و بچه که در شهرهای غیر اسلامی گرفتار ظلمهائی شده اند نمی جنگید و چرا بوسیله جنگ به داد آنان نمی رسید که از پروردگار خود میخواهند از شهری که مردمش ستمکارند نجات یابند و از او می خواهند که برای ایشان از نزد خودش رئيس دلسوزی و یاری کننده ای مقرر گرداند (۷۵) |
وَما لَكُم لا تُقاتِلونَ في سَبيلِ اللَّهِ وَالمُستَضعَفينَ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالوِلدانِ الَّذينَ يَقولونَ رَبَّنا أَخرِجنا مِن هٰذِهِ القَريَةِ الظّالِمِ أَهلُها وَاجعَل لَنا مِن لَدُنكَ وَلِيًّا وَاجعَل لَنا مِن لَدُنكَ نَصيرًا و چرا شما در راه خدا و برای (رهایی) مردان و زنان و کودکانِ دربند و ناتوان پیکار نمیکنید؟ همان کسانی که میگویند: پروردگارا، ما را از این شهر که مردمش ستمگرند بیرون ببر، و برای ما از جانب خودت سرپرستی قرار بده، و برای ما از جانب خودت یاوری مقرر کن. ۱ وَما لَكُم لا تُقاتِلونَ في سَبيلِ اللَّهِ ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
۲ وَالمُستَضعَفينَ مِنَ الرِّجالِ وَالنِّساءِ وَالوِلدانِ ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
۳ الَّذينَ يَقولونَ رَبَّنا أَخرِجنا مِن هٰذِهِ القَريَةِ ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
۴ الظّالِمِ أَهلُها ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
۵ وَاجعَل لَنا مِن لَدُنكَ وَلِيًّا ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
۶ وَاجعَل لَنا مِن لَدُنكَ نَصيرًا ترجمه: توضیح گرامری و واژگانی:
|
004-075-099-نساء
« Back to Glossary Index
