33 همزة

پناه میبرم به الله از شرِّ شیطانِ مَطرودأَعُوذُ بِاللّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
بِسْمِ اللَّـهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
وای بر هر عیب جوی طعنه زنی (1)وَيلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ104:1
که مالی جمع کرد و به شمردن آن پرداخت (2)الَّذي جَمَعَ مالًا وَعَدَّدَهُ104:2
گمان میکند که مال اوهمیشه نگهداریش میکند (3)يَحسَبُ أَنَّ مالَهُ أَخلَدَهُ104:3
چه اشتباهی، او حتما در آن آتش بس سوزان افکنده میشود (4)كَلّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الحُطَمَةِ104:4
جز الله چه چیز میتواند تو را بفهماند که آن آتش سوزان چیست؟ (5)وَما أَدراكَ مَا الحُطَمَةُ104:5
آتش افروخته الله است (6)نارُ اللَّهِ الموقَدَةُ104:6
که بر روحهای اینگونه اشخاص میتابد (7)الَّتي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفئِدَةِ104:7
و ایشان را در خود می گیرد (8)إِنَّها عَلَيهِم مُؤصَدَةٌ104:8
بصورت ستونهائی که بهم بسته شده اند (9)في عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ104:9

کلمه الْحُطَمَةُ از ریشه ح ط م در زبان عربی مشتق شده است. این ریشه به معنای „شکستن“ و „درهم شکستن“ است.

کاربرد:

  1. در متون دینی:
    در قرآن کریم، کلمه حطمه به عنوان نام سوره 104 آمده است، که به توصیف عذاب جهنم می‌پردازد. در این سوره، اشاره‌ای به آتش سوزاننده و تأثیر آن بر گناهکاران وجود دارد.
  2. در ادبیات:
    این کلمه به طور کلی برای توصیف هر نوع نابودی یا ویرانی به کار می‌رود. در شعر و نثر عربی، حطمه می‌تواند به عنوان نماد عذاب و عواقب گناه استفاده شود.
  3. در مکالمات روزمره:
    ممکن است در مباحثات درباره عواقب اعمال نادرست یا خطرات زندگی نیز به کار رود، به ویژه در زمینه‌های دینی و اخلاقی.

به طور کلی، حطمه یک کلمه قوی و بار معنایی سنگینی دارد که به شدت با مفاهیم عذاب و نابودی پیوند خورده است.

Nach oben scrollen