Nahum | ناحُوم |
Der Prophet Nahum, dessen Name „Trost / Tröster“ bedeutet, schrieb seine Botschaft wahrscheinlich zwischen 650 und 630 v. Chr. (nach dem Fall Thebens 663 v. Chr. und vor dem Fall Ninives 612 v. Chr.). | نحوم نبی که نامش به معنای «تسلی دهنده» است، احتمالاً پیام خود را بین سال های 650 تا 630 قبل از میلاد نوشته است. (پس از سقوط تبس در سال 663 قبل از میلاد و قبل از سقوط نینوا در سال 612 قبل از میلاد). |
Er lebte vermutlich in Juda. Nahum erhielt von Gott eine Botschaft des Gerichts über Ninive, die Hauptstadt des mächtigen Assyrerreiches. | او احتمالاً در یهودا زندگی می کرد. ناهوم پیام داوری را از جانب خدا علیه نینوا، پایتخت امپراتوری قدرتمند آشور دریافت کرد. |
In dieser Botschaft zeigt sich Gott als der Rächer und Vergelter, der sein Gericht ausführt, auch wenn er lange geduldig ist (1,2-6). | در این پیام، خداوند خود را به عنوان انتقام گیرنده و انتقام گیرنده نشان می دهد که قضاوت خود را انجام می دهد، حتی اگر برای مدت طولانی صبور باشد (1: 2-6). |
Ninive wird die Vergeltung für seine Angriffe gegen den Herrn erleiden (es wird wahrscheinlich auch auf die Verleumdungen des Rabschake während der Belagerung Jerusalems angespielt; vgl. 1,11; 2Kö 18,19-25). | نینوا به خاطر حملات خود علیه خداوند مجازات خواهد شد (احتمالاً به تهمت های ربشاکه در محاصره اورشلیم نیز اشاره دارد؛ رجوع کنید به 1: 11؛ 2 پادشاهی 18: 19-25). |
Juda dagegen wird weiterhin auf die Hilfe des Herrn zählen können (1,7; 2,1). | از سوی دیگر، یهودا همچنان خواهد توانست روی کمک خداوند حساب کند (1:7؛ 2:1). |
Im zweiten Kapitel wird der Untergang von Ninive dramatisch beschrieben, der vom Herrn herbeigeführt wird. | فصل دوم به طور چشمگیری سقوط نینوا را که توسط خداوند انجام شد، توصیف می کند. |
Im dritten Kapitel wird das Gericht über Ninive aufgrund seiner Blutrünstigkeit und seines hurerischen sowie zauberischen Verhaltens gerechtfertigt; hier gibt es Parallelen zur Hure Babylon in der Offenbarung (Nah 3,4 und Offb 17,1-2; 18,3.23), was zeigt, dass das Gericht über das alte Assyrien auch eine Vorschattung der endzeitlichen Gerichte über die heidnischen Mächte darstellt. | در فصل سوم، قضاوت نینوا بر اساس خونخواهی و زنا و رفتار جادوگری آن توجیه شده است; در اینجا تشابهاتی با فاحشه بابل در مکاشفه وجود دارد (نح 3: 4 و مکاشفه 17: 1-2؛ 18: 3، 23)، که نشان می دهد داوری در مورد آشور باستان نیز نمایانگر قضاوت های معاد شناختی در مورد مشرکان است.
|