103-001-014-عصر

« Back to Glossary Index
آیه 1: وَ الْعَصْرِ


۱. تحلیل گرامری کلمات:

  • وَ:
    • نوع: حرف عطف.
    • کاربرد: برای پیوند دادن جملات یا کلمات.
    • معنی: „و“ به معنای „و“ یا „قسم به“ (در اینجا به عنوان حرف قسم استفاده شده است).
  • الْعَصْرِ:
    • ال: حرف تعریف (معرفه‌ساز).
    • عَصْرِ:
      • حالت اعراب: اسم مجرور به دلیل وجود „وَ“ که در اینجا حرف قسم است.
      • حرکت اعراب: کسره (زیر حرف „ر“).
      • حالت: مفرد، معرفه (به دلیل وجود „ال“).
      • نقش دستوری: اسم قسم.

۲. ریشه و معانی کلمه „الْعَصْرِ“:

  • ریشه:
    ریشه این کلمه „ع-ص-ر“ (عَصَرَ) است.
  • معانی اصلی در زبان عربی:
    1. فشردن یا چلاندن (مانند فشردن میوه برای گرفتن آب آن).
    2. عصر یا دوران (زمانه مشخصی از شبانه‌روز یا دوره تاریخی خاص).
    3. نماز عصر (یکی از معانی خاص در اصطلاحات دینی).
  • معانی در فارسی:
    • زمان، دوران، روزگار.
    • عصر (بخشی از روز).
    • فشردن یا عصاره‌گیری.

۳. نوع جمله:

  • نوع جمله: قسم.
  • توضیح: این جمله یک جمله قسمیه است. خداوند به „العصر“ (زمان، دوران، یا عصر) سوگند یاد کرده است.

۴. معنای آیه:

  • ترجمه تحت‌اللفظی:
    „و قسم به عصر.“
  • تفسیر احتمالی (بر اساس معانی مختلف):
    • قسم به زمان (به عنوان مهم‌ترین عنصر زندگی انسان).
    • قسم به عصر خاصی از تاریخ (مانند عصر پیامبر اسلام).
    • قسم به دوران گذران زندگی انسان.

نتیجه نهایی:

این آیه کوتاه اما عمیق، بر اهمیت زمان و گذر زندگی انسان تأکید می‌کند و با سوگند به „عصر“ یا „زمان“ اهمیت این مفهوم را گوشزد می‌نماید.

Nach oben scrollen