089-012-010-فجر

« Back to Glossary Index
که در آنها بسیار فساد کردند (۱۲)
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ


ترجمه به فارسی:

و در آن (سرزمین) فساد زیادی کردند.


تحلیل جمله در زبان عربی:

  1. فَأَكْثَرُوا
    • فَ: حرف عطف است و به معنای «پس» یا «و سپس» می‌باشد.
    • أَكْثَرُوا: فعل ماضی است. ریشه آن „ک-ث-ر“ به معنای „زیاد کردن“ است.
      • أَکْثَرَ: فعل ثلاثی مزید، باب „إفعال“ به معنی „زیاد کرد“.
      • واو جمع: ضمیر فاعل جمع مذکر غایب.
  2. فِيهَا
    • فِی: حرف جر به معنای „در“.
    • هَا: ضمیر متصل مؤنث غایب که به سرزمین (زمین یا منطقه) اشاره دارد.
  3. الْفَسَادَ
    • الْ: حرف تعریف برای معرفه کردن کلمه.
    • فَسَادَ: اسم مصدر از ریشه „ف-س-د“ به معنای „تباهی و فساد“.
    • حالت منصوب دارد، زیرا مفعول به فعل „أکثروا“ است.

نوع جمله:

این جمله از نوع خبری مثبت است و بیانگر گزارشی در مورد رفتار گروهی است که در سرزمینی فساد زیادی انجام داده‌اند.


ترکیب دستوری (اعراب):

  1. فَأَكْثَرُوا:
    • فَ: حرف عطف.
    • أَكْثَرُوا: فعل ماضی (زیاد کردند)، ضمیر واو به عنوان فاعل.
  2. فِيهَا:
    • فِی: حرف جر.
    • هَا: ضمیر متصل، اسم مجرور.
  3. الْفَسَادَ:
    • معرفه با „ال“.
    • منصوب به عنوان مفعول به (برای فعل أَكْثَرُوا).

معنا و مفهوم:

این آیه اشاره دارد به گروهی که پس از ورود به سرزمینی، دست به فساد گسترده زدند و نظم را در آنجا برهم زدند.

Nach oben scrollen