089-011-010-فجر

« Back to Glossary Index
اینان ستمکاران شهرهای خود بودند (۱۱)
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ

کسانی که در سرزمین‌ها طغیان کردند.


تحلیل جمله به زبان فارسی:

  1. ساختار کلی جمله:
    • جمله به صورت نسبتاً ساده است و موضوع آن درباره گروهی از افراد است که رفتار سرکشانه و طغیان‌گرانه‌ای داشته‌اند.
    • این جمله یک جمله توصیفی است که با «الَّذِينَ» آغاز شده و ویژگی افراد را بیان می‌کند.
  2. تحلیل دستوری کلمات:
    • الَّذِينَ:
      • تابع اسم موصول است.
      • برای اشاره به گروهی از افراد استفاده می‌شود و معمولاً در جملات توصیفی به کار می‌رود.
    • طَغَوْا:
      • فعل ماضی است.
      • از ریشه «طغی» به معنای سرکشی و تجاوز از حد.
      • صیغه جمع مذکر (آن‌ها طغیان کردند).
    • فِي:
      • حرف جر است.
      • به معنای «در» برای نشان دادن مکان یا موقعیت استفاده می‌شود.
    • الْبِلَادِ:
      • اسم جمع است.
      • به معنای «سرزمین‌ها» یا «شهرها».
  3. نوع جمله:
    • جمله خبری توصیفی: این جمله اطلاعاتی درباره گروهی از افراد ارائه می‌دهد که در سرزمین‌ها سرکشی کرده‌اند.
  4. معنی کلی جمله:
    • این آیه اشاره دارد به گروهی از افراد که رفتارهای سرکشانه و تجاوزکارانه در مناطق مختلف داشته‌اند. این جمله می‌تواند زمینه‌ای برای توضیح اعمال این گروه در آیات بعدی باشد.

نکات اضافی دستوری:

  • ترکیب اسمی و فعلی: این آیه شامل ترکیبی از اسم موصول (الَّذِينَ) و فعل ماضی (طَغَوْا) است، که ارتباط بین ویژگی افراد و عمل آن‌ها را برقرار می‌کند.
  • حرف جر «فِي» مکان وقوع فعل را مشخص می‌کند، که نشان‌دهنده گستره سرکشی در مناطق مختلف است.
Nach oben scrollen