081-028-007-تكوير

« Back to Glossary Index
برای کسی که بخواهد مستقیم شود (یعنی نفع این تذکرات برای کسی است که بخواهد در آخرت رستگار گردد) (۲۸)
آیه : لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

تحلیل دستور زبانی:

  1. لِمَن (لِ + مَن):
    • لِ: حرف جر به معنای „برای“.
    • مَن: اسم موصول به معنای „کسی که“ یا „هر کسی که“.
  2. شَاءَ:
    • فعل ماضی ثلاثی مجرد.
    • ریشه: ش-ی-ء.
    • به معنای „خواست“ یا „اراده کرد“.
  3. مِنكُمْ (مِن + كُمْ):
    • مِن: حرف جر به معنای „از“.
    • كُمْ: ضمیر متصل به معنای „شما“.
  4. أَن:
    • حرف مصدرساز که جمله بعد از خود را به مصدر تبدیل می‌کند.
  5. يَسْتَقِيمَ:
    • فعل مضارع منصوب.
    • ریشه: ق-و-م.
    • باب استفعال.
    • به معنای „راست و مستقیم شود“ یا „پایداری کند“.

تحلیل ریشه‌ها و معانی:

  • ش-ی-ء: به معنای خواستن، اراده کردن.
  • ق-و-م: به معنای ایستادن، پابرجا بودن، راست بودن.

نوع جمله و معنا:

این جمله شرطیه است که با استفاده از „لِمَن“ شروع می‌شود و شرط آن اراده و خواست قلبی است. ترجمه کامل آن در فارسی چنین است:

„برای کسی از شما که بخواهد راست و مستقیم باشد.“

به طور کلی، این آیه به انتخاب و اراده آزاد انسان‌ها در پذیرش هدایت الهی اشاره دارد و بیانگر این است که هر کس می‌تواند مسیر درست را انتخاب کند اگر بخواهد.

Nach oben scrollen