081-014-007-تكوير

« Back to Glossary Index
در آن هنگام هر کس خواهد دانست چه فراهم آورده است (هر کس خواهد دانست که دقیقاً چه نمره‌هایی و چه استعدادی بر طبق اعمال خود در دنیا برای زندگی در آخرت به دست آورده است). (14)
آیه 14: عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

تحلیل گرامری:

  1. عَلِمَتْ
    • فعل: فعل ماضی، صیغه مفرد مؤنث غایب.
    • ریشه: „علم“ (ع-ل-م)
    • معنی: دانست.
  2. نَفْسٌ
    • اسم: فاعل، نکره، مؤنث (در اینجا به معنای „هر انسانی“ آمده است).
    • ریشه: „نفس“ (ن-ف-س)
    • معنی: جان، شخص.
  3. مَّا
    • حرف موصول یا اسم موصول: به معنای „چیزی که“ یا „آنچه“.
  4. أَحْضَرَتْ
    • فعل: فعل ماضی، صیغه مفرد مؤنث غایب.
    • ریشه: „حضر“ (ح-ض-ر)
    • معنی: حاضر کرد، آورد.

تحلیل ریشه و معنی:

  1. علم (ع-ل-م):
    • معنی اصلی: دانستن، آگاهی یافتن.
  2. نفس (ن-ف-س):
    • معنی اصلی: جان، روح، شخص.
  3. حضر (ح-ض-ر):
    • معنی اصلی: حاضر شدن، آمدن.

نوع جمله و معنی:

  • نوع جمله: جمله خبری
  • ترجمه و معنی کلی: هر انسانی آنچه را که آورده است خواهد دانست.

این آیه به روز قیامت اشاره دارد و بیان می‌کند که هر فردی از اعمالی که در دنیا انجام داده است آگاهی خواهد یافت و نتیجه آن اعمال را خواهد دید.

Nach oben scrollen