| پس در راه الله به جنگ پرداز و جز به خودت، این فرمان به دیگری اجبار نمی شود و تو مؤمنان را بر اینکار تشویق کن، امید است که الله خطرهای کسانی را که کفران کردند از مؤمنان بازدارد و بدان که هم آسیب های مقدر شده از جانب الله شدیدتر است و هم مجازات های او سخت تر میباشد (بعد از قوانین انضباطی موجود در آیات گذشته این آیات برای این بود که مسلمانان مدینه در حکومت اسلام نباید منتظر باشند تا کافران به مسلمانان حمله کنند بلکه از این پس باید مسلمانان در صدد مغلوب کردن کافران و نابودی ایشان بر آیند و چون حمله از جانب مسلمانان است، باید مسلمانان حقیقی به اختیار خودشان در جنگ شرکت نمایند و اینان علاقه ای به سیاهی لشگر و شرکت مسلمانان مال دوست و کم ایمان نداشته باشند و با این شرایط است که حتما مسلمانان بر کافران پیروز خواهند شد) (۸۴) |
فَقاتِلْ في سَبيلِ اللَّهِ لا تُكَلَّفُ إِلّا نَفْسَكَ ۚ وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنينَ ۖ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذينَ كَفَروا ۚ وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنْكيلًا پس در راه خدا پیکار کن؛ تو جز مسئول جانِ خود نیستی، و مؤمنان را برانگیزان؛ امید است خداوند شدت و نیروی کسانی را که کافر شدند بازدارد، و خداوند سختنیروتر و سختتر در کیفر است. فَقاتِلْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ
لا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ
نکتهٔ نحوی: در قرائت مشهور «لا تُكَلَّفُ» مجهول است و «نَفْسَكَ» به تقدیرِ «بِـ» (یعنی «إلّا بِنفْسِكَ») یا به وجهِ استثنا از عموم فهمیده میشود؛ مقصود عملی روشن است: تکلیف تو منحصر به عمل خودت است. وَحَرِّضِ الْمُؤْمِنِينَ
دلالت: علاوه بر انجام تکلیف شخصی، وظیفهٔ رهبری و تشویق دیگر مؤمنان نیز بر عهدهٔ خطابشونده است. عَسَى اللَّهُ أَنْ يَكُفَّ بَأْسَ الَّذِينَ كَفَرُوا
نکتهٔ معنایی: وعدهٔ دفعِ تهاجم دشمن به عنوان نتیجهٔ اقدام و تشویق، اما با قید امیدِ حکیمانه (عَسَى)؛ نتیجه در اختیار خداست. وَاللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنْكِيلًا
دلالت: مقایسهٔ ضمنی با دشمن؛ هر شدتی که از سوی آنان است، قدرت و کیفر الهی برتر و قاطعتر است. تقویت روحیه و اطمینانبخشی به اهل ایمان. |
004-084-099-نساء
« Back to Glossary Index
