004-073-099-نساء

« Back to Glossary Index
ولی اگر در جنگ از الله فضلی به شما مؤمنان حقیقی رسید، روی مال دوستی نه دوستی ایمانی، با شما مؤمنان با خود میگویند کاش من نیز با آنان بودم و به موفقیت و کامیابی بس بزرگی میرسیدم (۷۳)

وَلَئِن أَصابَكُم فَضلٌ مِنَ اللَّهِ لَيَقولَنَّ كَأَن لَم تَكُن بَينَكُم وَبَينَهُ مَوَدَّةٌ يا لَيتَني كُنتُ مَعَهُم فَأَفوزَ فَوزًا عَظيمًا


و اگر نعمتی از سوی خدا به شما برسد، یقیناً می‌گوید ـ گویی هرگز میان شما و او دوستی‌ای نبوده است ـ ای کاش با آنان بودم تا به پیروزی بزرگی دست می‌یافتم.



وَلَئِن أَصابَكُم فَضلٌ مِنَ اللَّهِ

ترجمه:
و اگر نعمتی از طرف خدا به شما برسد

توضیح گرامری و واژگانی:

  • وَ: حرف عطف، برای پیوند دادن جمله به قبل
  • لَئِن: لامِ قسم + «إن» شرطیه؛ برای تأکید شدید بر شرط
  • أَصابَكُم: فعل ماضی، «أصابَ» (رسید / به دست آمد) + «كُم» (ضمیر متصل، مفعول‌به جمع مخاطب)
  • فَضلٌ: اسم نکره، فاعل فعل «أصاب»؛ به معنای فضل، نعمت، بخشش
  • مِنَ اللَّهِ: جار و مجرور، بیان‌کنندهٔ منشأ فضل؛ «از سوی خدا»

نکته: ساختار شرطی است و ادامهٔ آن در جملهٔ بعد می‌آید.


لَيَقولَنَّ كَأَن لَم تَكُن بَينَكُم وَبَينَهُ مَوَدَّةٌ

ترجمه:
حتماً خواهد گفت، گویی هرگز میان شما و او دوستی‌ای نبوده است

توضیح گرامری و واژگانی:

  • لَيَقولَنَّ: لامِ تأکید + فعل مضارع مؤکد به نون ثقیله؛ برای قطعیت و تأکید بسیار قوی
  • كَأَن: حرف تشبیه و نصب؛ به معنای «گویی چنین است که»
  • لَم: حرف نفی و جزم، مخصوص فعل مضارع
  • تَكُن: فعل مضارع مجزوم از «كانَ»؛ نفیِ وقوع در گذشته
  • بَينَكُم: ظرف مکان + ضمیر جمع مخاطب؛ «میان شما»
  • وَبَينَهُ: عطف بر قبلی؛ «و میان او»
  • مَوَدَّةٌ: اسم «كان» مؤخر؛ به معنای محبت، دوستی عمیق

نکته: عبارت «كَأَن لَم تَكُن…» حالت تعجب‌آمیز و سرزنش‌آلود دارد.


يا لَيتَني كُنتُ مَعَهُم فَأَفوزَ فَوزًا عَظيمًا

ترجمه:
ای کاش با آنان بودم تا به پیروزی بزرگی دست می‌یافتم

توضیح گرامری و واژگانی:

  • يا: حرف ندا
  • لَيتَني: حرف تمنی + ضمیر متصل «نی»؛ بیان‌کنندهٔ آرزوی دست‌نیافتنی
  • كُنتُ: فعل ماضی ناقص «كان» + ضمیر متکلم؛ حالت فرضی در گذشته
  • مَعَهُم: ظرف مکان + ضمیر جمع غایب؛ «با آنان»
  • فَأَفوزَ: فاء سببیه + فعل مضارع منصوب؛ بیان نتیجهٔ آرزو
  • فَوزًا: مفعول مطلق برای تأکید معنی پیروزی
  • عَظيمًا: صفت برای «فوزا»؛ بزرگ، عظیم

نکته: ساختار تمنّی نشان‌دهندهٔ حسرت پس از از دست رفتن فرصت است.

Nach oben scrollen