003-163-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
آنانکه دنبال خوشنودی او رفتند در نزد الله به نسبت اعمال خود درجات مختلف دارند و الله بدانچه مردم میکنند بسی بیناست (163)

هُم دَرَجاتٌ عِندَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ بَصيرٌ بِما يَعمَلونَ

  1. جمله عربی: هُم دَرَجاتٌ عِندَ اللَّهِ

ترجمه فارسی: آنان نزد خداوند درجاتی دارند.

تحلیل واژگان:

  • هُم: ضمیر منفصل؛ معنی: آنان؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
  • دَرَجاتٌ: اسم جمع مؤنث سالم (جمع «دَرَجة»)، نکره؛ معنی: درجات/مرتبه‌ها؛ ریشه: د-ر-ج؛ وزن: فَعَلات (جمع سالم از «دَرَجَة» بر وزن فَعَلَة)؛ باب: —
  • عِندَ: ظرف مکان/حرف جرّ؛ معنی: نزد/پیش؛ ریشه: ع-ن-د؛ وزن: —؛ باب: —
  • اللَّهِ: اسم جلاله، مجرور به «عِندَ»؛ معنی: خداوند؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن: فُعّال (تحلیل صرفی خاص اسم جلاله)؛ باب: —

  1. جمله عربی: وَاللَّهُ بَصيرٌ بِما يَعمَلونَ

ترجمه فارسی: و خداوند به آنچه انجام می‌دهند بیناست.

تحلیل واژگان:

  • وَ: حرف عطف؛ معنی: و؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
  • اللَّهُ: اسم جلاله، مرفوع به عنوان مبتدا؛ معنی: خداوند؛ ریشه: أ-ل-ه؛ وزن: فُعّال (تحلیل صرفی خاص اسم جلاله)؛ باب: —
  • بَصيرٌ: صفت مشبهه (اسم صفت)، خبر؛ معنی: بینا/آگاهِ بینا؛ ریشه: ب-ص-ر؛ وزن: فَعيل؛ باب: —
  • بِما: باءِ حرف جرّ + «ما» اسم موصول/مصدرية؛ معنی: به آنچه/به آن که؛ ریشه: —؛ وزن/باب: —
  • يَعمَلونَ: فعل مضارع مرفوع، جمع مذکر غایب؛ معنی: انجام می‌دهند؛ ریشه: ع-م-ل؛ وزن: يَفْعَلونَ؛ باب: فَعَلَ (باب اوّل ثلاثی مجرد)

ترجمه کلی آیه: آنان نزد خداوند درجاتی دارند، و خداوند به آنچه انجام می‌دهند بیناست.

Nach oben scrollen