- إِذ هَمَّت طائِفَتانِ مِنكُم أَن تَفشَلا
- معنای جمله: هنگامی که دو گروه از شما قصد سستی و عقبنشینی داشتند
- واژگان:
- إِذ: ظرف زمان/حرف – هنگامی که – ریشه: ندارد – وزن/باب: ندارد
- هَمَّت: فعل ماضی، مؤنث مفرد – اراده کرد/قصد کرد – ریشه: ه م م – وزن: فَعَّ – باب: تفعیل/ثُلاثی مُضعّف (همّ)
- طائِفَتانِ: اسم، مثنای مؤنث – دو گروه – ریشه: ط و ف – وزن: فاعِلَة – باب: اسم مشتق
- مِنكُم: جار و مجرور + ضمیر – از شما – ریشه: م ن – وزن/باب: حرف جر (مِن) + ضمیر (کُم)
- أَن: حرف مصدری/نصب – که/تا – ریشه: ندارد – وزن/باب: ندارد
- تَفشَلا: فعل مضارع منصوب، مثنای مؤنث/مخاطب – سست شوید/دلسرد شوید – ریشه: ف ش ل – وزن: تَفعَلا (از فَعَلَ) – باب: ثلاثی مجرد
- وَاللَّهُ وَلِيُّهُما
- معنای جمله: و خداوند یاور و سرپرست آن دو بود
- واژگان:
- وَ: حرف عطف – و – ریشه: ندارد – وزن/باب: ندارد
- اللَّهُ: اسم جلاله – خدا – ریشه: أ ل ه – وزن: فَعَّال (اسم علم) – باب: اسم
- وَلِيُّهُما: اسم مضاف + ضمیر تثنیه – ولیّ/یاورِ آن دو – ریشه: و ل ي – وزن: فَعيل (وَليّ) + ضمیر هما – باب: صیغه مبالغه/اسم فاعل معنایی
- وَعَلَى اللَّهِ فَليَتَوَكَّلِ المُؤمِنونَ
- معنای جمله: و بر خدا باید مؤمنان توکل کنند
- واژگان:
- وَ: حرف عطف – و – ریشه: ندارد – وزن/باب: ندارد
- عَلَى: حرف جر – بر/بر روی – ریشه: ع ل و – وزن/باب: حرف
- اللَّهِ: اسم جلاله، مجرور – خدا – ریشه: أ ل ه – وزن: همان – باب: اسم
- فَ: حرف استیناف/تفریع – پس/بنابراین – ریشه: ندارد – وزن/باب: ندارد
- لِيَتَوَكَّلِ: فعل مضارع مجزوم/منصوب بصیغه امر غیر مستقیم (لام امر)، غایب جمع – باید توکل کنند – ریشه: و ك ل – وزن: يَتَفَعَّل (تَوَكُّل) – باب: تفعّل
- المُؤمِنونَ: اسم فاعل، جمع مذکر سالم – مؤمنان – ریشه: أ م ن – وزن: مُفعِل (مُؤمِن) + وُنَ جمع – باب: إفعال (اسم فاعل از آمن)
ترجمهٔ کل آیه: هنگامی که دو گروه از شما قصد سستی داشتند، و خدا یاور آن دو بود؛ و مؤمنان باید بر خدا توکل کنند. |