- وَكَيفَ تَكفُرونَ
- چگونه کافر میشوید؟
- وَ: حرف عطف، و، —، —
- كَيفَ: اسم استفهام، چگونه، —، —
- تَكفُرونَ: فعل مضارع مرفوع، کافر میشوید، ریشه: ك-ف-ر، وزن: تَفعُلونَ (مضارع ثلاثی مجرد باب فَعَلَ)
- وَأَنتُم تُتلىٰ عَلَيكُم آياتُ اللَّهِ
- در حالی که بر شما آیاتِ خدا تلاوت میشود،
- وَ: حرف عطف، و، —، —
- أَنتُم: ضمیر منفصل، شما، —، —
- تُتلىٰ: فعل مضارع مجهول، خوانده میشود/تلاوت میشود، ریشه: ت-ل-و، وزن: تُفعَلُ (مجهول مضارع ثلاثی مجرد)
- عَلَيكُم: جار و مجرور (على + ضمیر جمع)، بر شما، —، —
- آياتُ: اسم جمع مؤنث سالم مرفوع، آیات، ریشه: أ-ي-ي/آي، وزن: فاعِلات (جمع سالمِ آية)، —
- اللَّهِ: اسم جلاله مجرور، خدا، —، —
- وَفيكُم رَسولُهُ
- و در میانِ شما پیامبرِ اوست،
- وَ: حرف عطف، و، —، —
- فيكُم: جار و مجرور (في + ضمیر جمع)، در میانِ شما/در شما، —، —
- رَسولُهُ: اسم مرفوع + ضمیر متصل، فرستادهاش/پیامبرش، ریشه: ر-س-ل، وزن: فَعول، —
- وَمَن يَعتَصِم بِاللَّهِ
- و هر که به خدا چنگ زند،
- وَ: حرف عطف، و، —، —
- مَن: اسم شرط، هر که، —، —
- يَعتَصِم: فعل مضارع مجزوم/مرفوع (در محلّ جزمِ شرط)، چنگ میزند/تمسک میجوید، ریشه: ع-ص-م، وزن: يَفتَعِل (باب افتعال)
- بِاللَّهِ: جار و مجرور، به خدا، —، —
- فَقَد هُدِيَ إِلىٰ صِراطٍ مُستَقيمٍ
- پس به راهی راست هدایت شده است.
- فَ: فای تفریع/جواب، پس، —، —
- قَد: حرف تحقيق/تقريب، قطعاً/بهراستی، —، —
- هُدِيَ: فعل ماضی مجهول، هدایت شد، ریشه: ه-د-ي، وزن: فُعِلَ (ماضی مجهول ثلاثی مجرد)
- إِلىٰ: حرف جرّ، به/سوی، —، —
- صِراطٍ: اسم مجرور نکره، راه، ریشه: ص-ر-ط (قرضی قرآنی)، وزن: فِعَال، —
- مُستَقيمٍ: صفت مجرور، راست/استوار، ریشه: ق-و-م، وزن: مُستَفعيل (اسم فاعل باب استفعال)
ترجمه کل آیه: چگونه کافر میشوید، در حالی که آیات خدا بر شما تلاوت میشود و پیامبر او در میان شماست؟ و هر کس به خدا چنگ زند، بیگمان به راهی راست هدایت شده است. |