003-099-095-آل عمران

« Back to Glossary Index
بگو ای اهل کتاب، چرا کسانی را که به قرآن ایمان آوردند، از راه باز میدارید و چرا با اینکه خود گواه راه الله میباشید آن را بصورت کج میخواهید و الله از آنچه میکنید غافل نیست (پیشوایان سوءاستفاده چی مذاهب با اینکه از دیگران به کتاب آسمانی وارد ترند و با اینکه در عقیده و عمل نیز باید از دیگران پاکتر باشند، روی دنیا خواهی وغرض های شخصی درصددند مردم را به موهومات و تفسیرهای کج و غلط کتاب آسمانی خود بخوانند و با تهدید و تکفیر و با انواع وسائل مانعِ رو کردنِ مردم به مصلحین دینی میشوند و اینان مخالف حقیقی پیغمبران و راه الله هستند) (۹۹)
  • قُل يا أَهلَ الكِتابِ
    • بگو: ای اهل کتاب
    • قُل: فعل امر، گفتن، ریشه: ق-و-ل، وزن: فُل (امر از قال)، باب: ثلاثی مجرد
    • يا: حرف ندا، ندا دادن، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • أَهلَ: اسم، اهل/خاندان، ریشه: أ-ه-ل، وزن: فَعْل، باب: —
    • الكِتابِ: اسم معرفه، کتاب (مراد: کتاب آسمانی)، ریشه: ك-ت-ب، وزن: فِعال، باب: —
  • لِمَ تَصُدّونَ عَن سَبيلِ اللَّهِ مَن آمَنَ
    • چرا بازمی‌دارید از راهِ خدا کسی را که ایمان آورده است؟
    • لِمَ: حرف استفهام (لِ + ما)، چرا، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • تَصُدّونَ: فعل مضارع جمع، بازداشتن/مانع شدن، ریشه: ص-د-د، وزن: تَفُعّلون (مضارع)، باب: ثلاثی مجرد (صَدَّ یَصُدّ)
    • عَن: حرف جر، از، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • سَبيلِ: اسم، راه، ریشه: س-ب-ل، وزن: فَعيل، باب: —
    • اللَّهِ: اسم جلاله، خدا، ریشه: أ-ل-ه (در تحلیل لغوی)، وزن: —، باب: —
    • مَن: اسم موصول، کسی که، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • آمَنَ: فعل ماضی، ایمان آورد، ریشه: أ-م-ن، وزن: أَفْعَلَ، باب: افعال
  • تَبغونَها عِوَجًا
    • آن را کج و منحرف می‌جویید
    • تَبغونَ: فعل مضارع جمع، طلب می‌کنید/می‌جویید، ریشه: ب-غ-ي، وزن: تَفْعِلون، باب: ثلاثی مجرد (بَغَى یَبْغِي)
    • ها: ضمیر مفعولی، آن (اشاره به سبیل)، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • عِوَجًا: اسم مصدر/حال، کجی/انحراف، ریشه: ع-و-ج، وزن: فِوَع (مصدر)، باب: —
  • وَأَنتُم شُهَداءُ
    • و شما خود شاهدید
    • وَ: حرف عطف، و، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • أَنتُم: ضمیر منفصل، شما، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • شُهَداءُ: اسم جمع/خبر، شاهدان، ریشه: ش-ه-د، وزن: فُعَلاء (جمع فعیل/فَعَل)، باب: —
  • وَمَا اللَّهُ بِغافِلٍ عَمّا تَعمَلونَ
    • و خدا هرگز از آنچه انجام می‌دهید غافل نیست
    • وَ: حرف عطف، و، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • ما: حرف نفی، نیست/نیستند، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • اللَّهُ: اسم جلاله، خدا، ریشه: أ-ل-ه، وزن: —، باب: —
    • بِغافِلٍ: اسم مجرور به باء، بی‌خبر/غافل، ریشه: غ-ف-ل، وزن: فاعِل، باب: —
    • عَمّا: حرف جر + ما موصوله، از آنچه، ریشه: —، وزن: —، باب: —
    • تَعمَلونَ: فعل مضارع جمع، انجام می‌دهید، ریشه: ع-م-ل، وزن: تَفْعَلون، باب: ثلاثی مجرد (عَمِلَ یَعْمَلُ)

ترجمه کل آیه: بگو: ای اهل کتاب، چرا کسانی را که ایمان آورده‌اند از راه خدا بازمی‌دارید و آن را کج و منحرف می‌طلبید، در حالی که خود شاهدید؟ و خدا از آنچه انجام می‌دهید هرگز غافل نیست.

Nach oben scrollen