108-003-016-كوثر

« Back to Glossary Index
إِنَّ شانِئَكَ هُوَ الأَبتَرُ

همانا دشمن تو، اوست که بریده نسل و بی‌عقب است.


3. تحلیل دستوری (گرامر هر واژه):

  • إِنَّ
    حرف تأکید و نصب. به معنای „همانا“ یا „یقیناً“. بعد از آن اسم منصوب می‌آید.
  • شانِئَكَ
    „شانئ“ اسم فاعل از ریشه „شَنَأَ“ به معنی دشمن داشتن، دشمن.
    „کَ“ ضمیر متصل مخاطب مفرد مذکر (تو).
    یعنی „دشمن تو“.
  • هُوَ
    ضمیر منفصل مفرد مذکر غایب (او). برای تأکید بر فاعل جمله آمده است.
  • الأَبتَرُ
    صفت مشبهه از ریشه „بتر“ به معنای بی‌دنباله، کسی که نسلش قطع شده است، بی‌عقب.

4. نوع جمله (سنتاکس):

جمله اسمیه با تأکید. „إِنَّ“ جمله را تأکیدی و خبری می‌کند. مبتدا „شانئک“ و خبر „هو الأبتَرُ“ است.


5. معنی جمله:

خداوند با تأکید می‌فرماید که دشمن تو (ای پیامبر)، اوست که بی‌عقب و بی‌نسل خواهد بود و تو چنین نخواهی بود. جمله بار معنایی تهدید و دلگرمی برای پیامبر اسلام دارد.

Nach oben scrollen