089-019-010-فجر

« Back to Glossary Index
و میراث دیگران را هر چه بیشتر می خورید (۱۹)
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا
(سوره فجر، آیه 19)


ترجمه به فارسی:

و میراث (دیگران) را با حرص و ولع تمام می‌خورید.


تحلیل جمله و بررسی گرامر:

کلمات:

  1. وَ
    • نوع: حرف عطف
    • معنی: و
    • نقش: برای اتصال جمله به جملات قبل.
  2. تَأْكُلُونَ
    • نوع: فعل مضارع مرفوع
    • ریشه: „أکل“
    • معنی: می‌خورید
    • نقش: فعل اصلی جمله.
    • ضمیر متصل: „واو“ (به معنای شما، مخاطب جمع).
  3. التُّرَاثَ
    • نوع: اسم معرفه (اسم دارای „ال“)
    • معنی: میراث
    • نقش: مفعول به (چیزی که می‌خورند).
  4. أَكْلًا
    • نوع: مصدر منصوب
    • معنی: خوردن
    • نقش: مفعول مطلق برای تأکید فعل.
  5. لَّمًّا
    • نوع: حال یا صفت مصدر „أکلًا“
    • معنی: با حرص و ولع (به شکل کامل و بی‌پروا)
    • نقش: توصیف حالت خوردن.

نوع جمله:

  • جمله خبریه: این جمله یک خبر را بیان می‌کند که مخاطبان (انسان‌های دنیاپرست و حریص) میراث دیگران را به‌صورت کامل و با حرص و ولع می‌خورند.

مفهوم کلی:

این آیه از انسان‌هایی انتقاد می‌کند که بدون توجه به حقوق دیگران، اموال و میراث آنان را به‌طور کامل و با طمع تصرف می‌کنند. این عمل در اسلام نکوهیده و ناپسند است و بیانگر اخلاق زشت دنیاپرستی است.

Nach oben scrollen