089-003-010-فجر

« Back to Glossary Index
و به جفت و تاق (۳)
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ


ترجمه به فارسی:

و (سوگند به) جفت و تک.


تحلیل جمله:

1. نوع جمله:
این جمله، یک جمله قسمی است. در زبان عربی، قسم برای تأکید بر اهمیت موضوع به کار می‌رود. در اینجا، خداوند به „جفت“ و „تک“ سوگند یاد کرده است.

2. اجزای جمله و تحلیل دستوری:

  • وَ
    • نوع: حرف عطف.
    • نقش: برای پیوند دادن کلمات یا جملات استفاده می‌شود.
  • الشَّفْعِ
    • نوع: اسم (معرفه به „ال“).
    • نقش: مضاف‌الیه.
    • معنا: جفت.
    • حالت اعرابی: مجرور (به دلیل وجود حرف قسم محذوف).
  • وَ
    • نوع: حرف عطف.
    • نقش: پیوند دهنده بین „الشَّفْعِ“ و „الْوَتْرِ“.
  • الْوَتْرِ
    • نوع: اسم (معرفه به „ال“).
    • نقش: مضاف‌الیه.
    • معنا: تک.
    • حالت اعرابی: مجرور (به دلیل وجود حرف قسم محذوف).

توضیحات نحوی و معنایی:

  • حرف قسم محذوف:
    در زبان عربی، گاهی حرف قسم مانند „واو قسم“ در آغاز جمله حذف می‌شود و جمله با واو عطف شروع می‌شود. در اینجا، سوگند به „الشَّفْعِ“ و „الْوَتْرِ“ بیان شده است.
  • ارتباط معنایی:
    این آیه به مفهوم جفت و تک اشاره دارد که می‌تواند به پدیده‌های طبیعی، خلقت موجودات یا مفاهیم عرفانی اشاره کند. این مفاهیم در تفسیرهای مختلف قرآن کریم توضیح داده شده‌اند.
Nach oben scrollen