034-001-045-سبأ

« Back to Glossary Index
آیه 1: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ


1. تحلیل دستوری و نحوی (گرامری):

ترکیب کلی جمله:

این آیه یک جمله خبری است که از چندین بخش تشکیل شده است. هر بخش به صورت زیر تحلیل می‌شود:

1. الْحَمْدُ لِلَّهِ:

  • الْحَمْدُ:
    • اسم معرفه (با „ال“ تعریف)، مرفوع (به دلیل مبتدا بودن در جمله).
    • از ریشه „ح م د“ به معنای ستایش، حمد، یا سپاسگزاری.
    • نقش نحوی: مبتدا.
  • لِلَّهِ:
    • جار و مجرور.
    • لِـ: حرف جر به معنای „برای“.
    • اللَّهِ: اسم خاص، مجرور به دلیل وجود حرف جر „لِـ“.
    • نقش نحوی: خبر برای مبتدا (الْحَمْدُ).

2. الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ:

  • الَّذِي:
    • اسم موصول به معنای „آن کسی که“.
    • نقش نحوی: صفت برای „اللَّهِ“، که جمله موصولیه را به دنبال خود می‌آورد.
  • لَهُ:
    • جار و مجرور.
    • لِـ: حرف جر به معنای „برای“.
    • هُ: ضمیر متصل، به معنای „او“ (برمی‌گردد به الله).
    • نقش نحوی: خبر مقدم در جمله اسمیه.
  • مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ:
    • مَا: اسم موصول به معنای „آنچه“.
    • فِي السَّمَاوَاتِ: جار و مجرور.
      • فِي: حرف جر به معنای „در“.
      • السَّمَاوَاتِ: جمع مؤنث سالم، مجرور به دلیل وجود حرف جر.
    • وَمَا فِي الْأَرْضِ: ساختاری مشابه جمله قبل دارد.
  • نقش کلی: جمله موصولیه‌ای که بیانگر مالکیت خداوند بر آنچه در آسمان‌ها و زمین است.

3. وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ:

  • وَ: حرف عطف.
  • لَهُ: جار و مجرور، مانند قبل به معنای „برای او“.
  • الْحَمْدُ: مبتدا مرفوع، معرفه.
  • فِي الْآخِرَةِ: جار و مجرور.
    • فِي: حرف جر به معنای „در“.
    • الْآخِرَةِ: اسم معرفه (با „ال“ تعریف)، مجرور به دلیل وجود حرف جر.

4. وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ:

  • وَ: حرف عطف.
  • هُوَ: ضمیر منفصل، مبتدا.
  • الْحَكِيمُ: خبر اول برای ضمیر „هُوَ“، معرفه (با „ال“ تعریف)، مرفوع.
  • الْخَبِيرُ: خبر دوم برای ضمیر „هُوَ“، معرفه، مرفوع.

2. ریشه‌شناسی کلمات (استخراج ریشه‌ها):

کلمهریشهمعنا در فارسی
الْحَمْدُح م دستایش، سپاسگزاری
اللَّها ل هخداوند
السَّمَاوَاتس م وآسمان‌ها
الْأَرْضأ ر ضزمین
الْآخِرَةأ خ رآخرت، جهان پس از مرگ
الْحَكِيمُح ك محکیم، دانای مطلق
الْخَبِيرُخ ب رخبیر، آگاه از همه چیز

3. نوع جملات و ساختار کلی آیه:

  1. جمله اول (الْحَمْدُ لِلَّهِ):
    • نوع جمله: اسمیه (شروع با اسم).
    • معنا: ستایش مخصوص خداوند است.
  2. جمله موصولیه (الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ):
    • نوع جمله: اسمیه (در قالب موصول).
    • معنا: خداوند کسی است که مالک آنچه در آسمان‌ها و زمین است می‌باشد.
  3. جمله اسمیه دوم (وَلَهُ الْحَمْدُ فِي الْآخِرَةِ):
    • نوع جمله: اسمیه.
    • معنا: و ستایش در آخرت نیز مخصوص اوست.
  4. جمله اسمیه سوم (وَهُوَ الْحَكِيمُ الْخَبِيرُ):
    • نوع جمله: اسمیه.
    • معنا: و اوست حکیم و آگاه.

4. معنای کلی آیه به فارسی:

ستایش مخصوص خداوندی است که مالک آنچه در آسمان‌ها و آنچه در زمین است می‌باشد. و ستایش در آخرت نیز مخصوص اوست، و او حکیم و آگاه است.

Nach oben scrollen