081-015-007-تكوير

« Back to Glossary Index
پس قسم میخورم بوضع آن ستارگان (یعنی آن ستارگان گواه من است) (۱۵)
آیه ۱۵: «فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ»

تحلیل دستوری

  1. فَلَا:
    • فَ: حرف عطف، به معنی „و“ یا „پس“.
    • لَا: حرف نفی، به معنی „نه“ یا „نفی“.
  2. أُقْسِمُ:
    • فعل مضارع مرفوع، از ریشه „ق-س-م“ به معنی „قسم خوردن“.
    • فعل اول شخص مفرد (من قسم می‌خورم).
  3. بِالْخُنَّسِ:
    • بِ: حرف جر به معنی „با“ یا „به“.
    • الْخُنَّسِ: اسم جمع مؤنث. این واژه از ریشه „خ-ن-س“ می‌آید که به معنی „پنهان شدن“ یا „عقب رفتن“ است.

ریشه و معانی

  • ریشه ق-س-م:
    • به معنی „قسم خوردن“ یا „سوگند یاد کردن“.
    • معانی دیگر: تقسیم کردن.
  • ریشه خ-ن-س:
    • به معنی „پنهان شدن“، „عقب رفتن“ یا „بازگشتن“.
    • در اینجا به اجرام آسمانی اشاره دارد که در طی حرکت خود ناپدید می‌شوند.

نوع جمله و معنی

  • نوع جمله:
    • جمله خبری.
    • این جمله با نفی شروع می‌شود، اما در واقع نوعی تاکید بر موضوع است، یعنی خداوند به این اجرام آسمانی سوگند می‌خورد.
  • معنی آیه:
    • ترجمه: «پس نه، سوگند می‌خورم به ستارگان پنهان‌شونده».
    • در اینجا به ستارگانی اشاره دارد که در طول حرکت خود از دید محو می‌شوند و دوباره ظاهر می‌گردند.

این آیه معمولاً به عنوان تأکیدی بر قدرت و نظم الهی در جهان طبیعت تفسیر می‌شود.

Nach oben scrollen