068-038-003-قلم

« Back to Glossary Index
که هرچه به نفعِ خود انتخاب نمائید، همان میشود (۳۸)

آیه: 38 إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَ

  1. إِنَّ:
    • نوع کلمه: حرف مشبه بالفعل
    • نقش دستوری: برای تاکید و نصب اسم و رفع خبر به کار می‌رود.
    • ترجمه: بی‌گمان، به‌راستی
  2. لَكُمْ:
    • نوع کلمه: جار و مجرور
    • نقش دستوری: خبر مقدم
    • ترجمه: برای شما
  3. فِيهِ:
    • نوع کلمه: جار و مجرور
    • نقش دستوری: متمم
    • ترجمه: در آن، در این مورد
  4. لَمَا:
    • لَـ: حرف تاکید
      • نقش دستوری: برای تاکید بیشتر بر روی جمله استفاده می‌شود.
    • ما: اسم موصول یا حرف مصدریه
      • نقش دستوری: به معنای „آنچه“ یا „چیزی که“ به کار می‌رود.
    • ترجمه: آنچه که، چیزی که
  5. تَخَيَّرُونَ:
    • نوع کلمه: فعل مضارع
    • ریشه: „خ-ی-ر“
    • باب: تفعّل
    • نقش دستوری: فعل مضارع دوم شخص جمع
    • ترجمه: انتخاب می‌کنید

ریشه و معانی

  • خ-ی-ر:
    • معنی اصلی: خوبی، برتری
    • در باب تفعّل: انتخاب کردن، برگزیدن

نوع جمله و معنی کلی

  • نوع جمله: خبری-تاکیدی
  • ترجمه کلی به فارسی:
    بی‌گمان برای شما در آن همان چیزی است که انتخاب می‌کنید.

این آیه به بیان این نکته می‌پردازد که برای انسان‌ها آنچه خودشان برمی‌گزینند، همان چیزی است که برایشان فراهم می‌شود. با استفاده از تاکیدات مختلف، این مفهوم را تقویت می‌کند.

Nach oben scrollen