074-036-005-مدثر

« Back to Glossary Index
و این موضوعِ مهم باید برای بشر به عنوانِ اعلامِ خطر گفته شود (۳6)

آیه‌ی 36 : „نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ“

تحلیل دستوری:

  1. نَذِيرًا:
    • نوع کلمه: اسم نکره منصوب
    • نقش دستوری: حال یا مفعول به برای فعلی که در جمله ذکر نشده است.
    • ریشه: „ن ذ ر“
    • معنی ریشه: هشدار دادن، اخطار کردن
  2. لِّلْبَشَرِ:
    • نوع کلمه: اسم معرفه مجرور
    • نقش دستوری: جار و مجرور (متعلق به „نَذِيرًا“)
    • ریشه: „ب ش ر“
    • معنی ریشه: انسان، مردم

نوع جمله:

این عبارت بخشی از جمله‌ای بزرگ‌تر است و به عنوان جمله‌ی اسمیه تلقی می‌شود که در آن „نَذِيرًا“ به عنوان حال یا مفعول به عمل می‌کند و „لِّلْبَشَرِ“ به توضیح بیشتر درباره مأموریت هشداردهنده اشاره دارد. این جمله بیانگر مأموریت یا رسالتی است که به منظور هشدار دادن به انسان‌ها تعیین شده است.

Nach oben scrollen