| آیا آن مسلمانان را ندیدی که مدتی برای ایشان گفته شده بود کاری به مردم دیگر نداشته باشید و نماز را بخوانید و زکات را بدهید؟ وقتی بر ایشان واجب شد که جنگ کنند گروهی از ایشان در آن زمان از مردم چنان می ترسیدند که گویی از الله میترسند یا بیشتر از الله از مردم میترسند و گفتند ای پروردگار ما چرا بر ما جنگ را واجب کردی و چرا جنگ را برای ما مدت کمی عقب تر نیانداختی؟ (این مطالب اشاره به زمان نزول آیات مربوط به جنگ در سوره بقره است، که سال دوم هجرت بود و در رمضان آن سال جنگ بدر بر مسلمانان واجب شد در حالیکه بعضی از مسلمانان روی ترس خود را آماده برای جنگ با کافران مکه نمی دانستند، و به بهانه میگفتند خوب است زمان جنگ کمی عقب تر افتد و روی بی ایمانی در جنگ بدر شرکت نکردند و نمی دانستند در آن جنگ الله چنان از مسلمانانِ حاضر به جنگ پشتیبانی خواهد نمود که بر سه برابر از کافران غلبه کردند با اینکه اسلحه و وسائل جنگی کافران بسیار زیادتر از وسائل مسلمانان بود، ضمنا این آیه میرساند مسلمانان در قبل از جنگ بدر، یعنی قبل از اینکه يقين داشته باشند پیروز میشوند، اجازه نداشتند با کسانیکه کافر بودند و مسلمانان را اذیت میکردند بجنگند و یا به غافلگیر کردن و کشتن آنان بپردازند، زیرا چنان کاری باعث هرج و مرج در محیط و ایجاد رعب در جامعه میشد) بگو برای کسانیکه تقوای اسلامی را پیشه گرفته اند، برخورداریهای دنیائی بس کم است و برخورداریهای آخرت بهتر می باشد و به شما در آنجا باندازه رشتهِ باریکِ میانِ هستهِ خرما ستم نخواهد شد (پرهیزکار حقیقی که همان مسلمان حقیقی میباشد در عین حال که در راه حق از جان خود میگذرد و در بهبود کردن اجتماع از هر کوشش مشروعی فروگذاری نمی کند، همیشه دقیق و عاقبت اندیش و محتاط است و هرگز حساب نشده خود را روی احساسات غیر منطقی به آب و آتش نمی زند و تحت تاثیر تحریکات سوءاستفاده چیان جامعه قرار نمی گیرد و همیشه اول در صدد تربیت صحیح جامعه میشود و بعد برای به قدرت رسیدن تربیت شدگان متحد اقدام عاقلانه و مؤثر میکند) (۷۷) |
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ۚ وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ ۖ لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ ۗ قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ ۖ وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ ۖ وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا آیا ندیدی کسانی را که به آنان گفته شد: دستهای خود را بازدارید و نماز را برپا دارید و زکات را بدهید؟ پس هنگامی که جنگ بر آنان مقرر شد، ناگاه گروهی از آنان از مردم میترسند؛ همچون ترس از خدا یا ترسی شدیدتر. و گفتند: پروردگارا، چرا جنگ را بر ما مقرّر کردی؟ چرا ما را تا مدّتی کوتاهتر مهلت ندادی؟ بگو: بهرهٔ دنیا اندک است، و آخرت برای کسی که تقوا پیشه کند بهتر است، و به اندازهٔ رشتهٔ هستهٔ خرما هم به شما ستم نخواهد شد. جملهٔ اول أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ قِيلَ لَهُمْ كُفُّوا أَيْدِيَكُمْ وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ دوم فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيْهِمُ الْقِتَالُ إِذَا فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ سوم وَقَالُوا رَبَّنَا لِمَ كَتَبْتَ عَلَيْنَا الْقِتَالَ ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ چهارم لَوْلَا أَخَّرْتَنَا إِلَىٰ أَجَلٍ قَرِيبٍ ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ پنجم قُلْ مَتَاعُ الدُّنْيَا قَلِيلٌ ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ ششم وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ لِّمَنِ اتَّقَىٰ ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
جملهٔ هفتم وَلَا تُظْلَمُونَ فَتِيلًا ترجمه: توضیح واژهها و گرامر
|
004-077-099-نساء
« Back to Glossary Index
