| ای کسانی که به شما کتاب آسمانی داده شده (اشاره به یهودیان و مسیحیان است که طرفدار تورات و انجیل بودند و در مدینه زندگی میکردند) به کتابی که ما برای مردم فرو فرستاده ایم که تصدیق کننده کتابی است که با شماست ایمان آورید پیش از آنکه جاه و جلالهای گروهی از با نفوذان را نابود کنیم و آنان را به قبل از نفوذشان برگردانیم و یا دچار آن نفرت و غضبی از خود بکنیم که مردم شنبه شكن را دچار کردیم و فرمان الله شدنی است (این نصيحتها که با تهدید برای یهود و مسیحیان مدینه همراه است هم جلای وطن یهودیان بنی نضیر را بیاد می آورد و هم آینده بقیه آنان را و ضمنا به ایشان اعلام میکند که قرآن تصديق کننده مقداری از تورات و انجیل است که دست نخورده در دست یهود و نصارا باقی مانده و آنچه را هم که از کتابهای آسمانی گذشته دست خورده، قرآن مجید با راهنمائیهای مستدل خود آن را تصحیح میکند و هر یهودی و یا مسیحی حق جو میتواند از مطالب دست نخورده کتاب خودش از جانب الله بودن قرآن را بفهمد) (۴۷) |
| يا أَيُّهَا الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ آمِنوا بِما نَزَّلنا مُصَدِّقًا لِما مَعَكُم مِن قَبلِ أَن نَطمِسَ وُجوهًا فَنَرُدَّها عَلىٰ أَدبارِها أَو نَلعَنَهُم كَما لَعَنّا أَصحابَ السَّبتِ ۚ وَكانَ أَمرُ اللَّهِ مَفعولًا ای کسانی که به شما کتاب داده شده، ایمان بیاورید به آنچه نازل کردیم که تصدیقکننده چیزی است که نزد شماست، پیش از آنکه چهرهها را محو کنیم و آنها را به پشتهایشان برگردانیم، یا آنها را لعنت کنیم همانگونه که اصحاب شنبه را لعنت کردیم، و کار خدا شدنی است. يا أَيُّهَا الَّذينَ أوتُوا الكِتابَ آمِنوا بِما نَزَّلنا مُصَدِّقًا لِما مَعَكُم ای کسانی که به شما کتاب داده شده، ایمان بیاورید به آنچه نازل کردیم که تصدیقکننده چیزی است که نزد شماست.
مِن قَبلِ أَن نَطمِسَ وُجوهًا فَنَرُدَّها عَلىٰ أَدبارِها پیش از آنکه چهرهها را محو کنیم و آنها را به پشتهایشان برگردانیم.
أَو نَلعَنَهُم كَما لَعَنّا أَصحابَ السَّبتِ یا آنها را لعنت کنیم، همانگونه که اصحاب شنبه را لعنت کردیم.
وَكانَ أَمرُ اللَّهِ مَفعولًا و کار خدا انجامشدنی و قطعی است.
|
004-047-099-نساء
« Back to Glossary Index
