059-019-096-حشر

« Back to Glossary Index
و به مانند کسانی نباشید که الله را فراموش کردند و این فراموشی باعث شد که قانون الله ایشان را از خودشان فراموش کند، اینان همان تجاوزکاران از قوانین الله میباشند (۱۹)

وَلا تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ فَأَنْسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُولَـئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ

  1. وَلاَ تَكُونُوا كَالَّذِينَ نَسُوا اللَّهَ
  • ترجمه: و مانند کسانی نباشید که خدا را فراموش کردند.
  • نقش گرامری و ریشه و معانی (یک خط):
    • وَ (حرف عطف)،
    • لا تَكُونُوا: لا (نهي للنَّاسِ مع المضارع) + تَكُونُوا فعل مضارع فعل ناسخ، مصدر ریشه كون — «نباشید / نشوید»،
    • كَالَّذِينَ: كَـ (حرف تشبيه) + الَّذِينَ (اسم موصول جمع مذکر)، ریشه ذ-و-ع (برای «کَ» تشبیه از حرف) — «مانند کسانی که»،
    • نَسُوا: فعل ماضٍ، ریشه ن-س-ی — «فراموش کردند»،
    • اللَّهَ: مفعول لـنَسُوا (اسم موصول) یا مفعول برای نَسُوا، ریشه ا-ل-ه — «خدا».

  1. فَأَنْسَاهُمْ أَنفُسَهُمْ
  • ترجمه: پس خدا آنان را به خودشان واگذاشت / فراموشیِ خدا سبب شد که خود را (نیز) فراموش کنند.
  • نقش گرامری و ریشه و معانی (یک خط):
    • فَ (حرف عطف و علّت/نتیجه)،
    • أَنْسَاهُمْ: أَنْسَى فعل ماضٍ مبنی بر الف + ریشه ن-س-ی با همزه فعل + ضمير متصل همزۀ فاعل یا همزه سبب — در این جمله فاعل ضمير مستتر «هو» (خدا) و هَمزه صيغه سببية یا فعل أَنْسَى بمعنی «باعث فراموشی کردن شد»، مفعول هم ضمیر «هم» = آنان، — «او (خدا) آنان را فراموش/واگذاشت»،
    • أَنفُسَهُمْ: مفعول اَنفَسَ به صورت ضمیر محدَدّ، ریشه ن-ف-س — «خودشان».

  1. أُولَـئِكَ هُمُ الْفاسِقُونَ
  • ترجمه: آنان همان فاسقانند.
  • نقش گرامری و ریشه و معانی (یک خط):
    • أُولَـئِكَ: اسم إشارة مبني، جمع بعيد — «آنان»،
    • هُمُ: ضمير فصل / ضمير رفع منفصل، در مقام توكيد — «آنها هستند»،
    • الْفاسِقُونَ: اسم خبر مرفوع جمع مذكر سالم، ریشه ف-س-ق — «فاسقان» (کسانی که از حدود الهی نافرمانی می‌کنند).
Nach oben scrollen