083-034-090-مطففين

« Back to Glossary Index
پس در چنان زمانی کسانیکه به پیغامهای ما ایمان آوردند از دیدن کفران کنندگان فوق به خنده میافتند (34)

متن: فَاليَومَ الَّذينَ آمَنوا مِنَ الكُفّارِ يَضحَكونَ

ترجمهٔ روان فارسی: پس امروز مؤمنان بر کافران می‌خندند.

تحلیل واژه‌به‌واژه با معانی و نقش دستوری (قبل از هر واژه خط کشیده شده است):

  • ـــ فَ
    • معناها: پس، بنابراین، آنگاه
    • نقش دستوری: حرف ربط/استیناف (حرف عطفِ نتیجه یا تفریع)
  • ـــ ال
    • معناها: «ال» تعریف (نشانهٔ معرفه‌سازی: «آن/این»)
    • نقش دستوری: جزء واژهٔ بعدی (پیشوند تعریف)
  • ـــ يَومَ
    • معناها: روز
    • نقش دستوری: اسم، منصوب (به‌سبب مضاف‌الیه بعدی یا به‌سبب عامل مقدّر؛ در این آیه «اليومَ» معمولاً به عنوان ظرف زمانِ منصوب می‌آید)
  • ـــ ال
    • معناها: «ال» تعریف
    • نقش دستوری: جزء واژهٔ بعدی
  • ـــ الَّذينَ
    • معناها: آنانی که، کسانی که
    • نقش دستوری: اسم موصول جمع مذکر، منصوب (تابعِ «اليومَ» در ساختار جمله یا به‌عنوان مبتدا/فاعل مؤخر بسته به قرائت نحوی؛ در این ترکیب معمولاً «الذينَ آمنوا» فاعلِ «يضحكون» است و به‌صورت مرفوع می‌آید؛ اما شکل «الذينَ» با نصب/جر/رفع در جمع مذکر سالم ثابت است)
  • ـــ آمَنوا
    • معناها: ایمان آوردند
    • نقش دستوری: فعل ماضی، صیغهٔ جمع (غایب)، فاعلِ آن واو جماعه (واوِ جمع) است؛ جملهٔ صلهٔ موصول برای «الَّذينَ»
  • ـــ مِنَ
    • معناها: از، از سویِ
    • نقش دستوری: حرف جر
  • ـــ ال
    • معناها: «ال» تعریف
    • نقش دستوری: جزء واژهٔ بعدی
  • ـــ كُفّارِ
    • معناها: کافران
    • نقش دستوری: اسم جمع، مجرور به «مِن» (علامت جر: کسره)؛ جار و مجرور «مِنَ الكفّارِ» معمولاً متعلق به «يضحكونَ» (قید جهت/مفعول‌فیه معنایی: «بر کافران/از کافران» که در فارسی طبیعی‌تر «بر کافران» ترجمه می‌شود)
  • ـــ يَضحَكونَ
    • معناها: می‌خندند
    • نقش دستوری: فعل مضارع مرفوع، صیغهٔ جمع (غایب) با نون وقایه/علامت جمع؛ فاعل آن «الَّذینَ آمَنوا» است

توضیح نحوی کوتاه:

  • ساختار کلی جمله خبری است: «فَ» برای تفریع/نتیجه، «اليومَ» ظرف زمانِ منصوب در ابتدای جمله، «الَّذينَ آمَنوا» فاعل جملهٔ فعلیه، «مِنَ الكُفّارِ» جار و مجرور متعلق به فعل، و «يَضحَكونَ» فعل مضارع که خبر جمله را می‌سازد. معنای ترکیبی: «پس امروز، کسانی که ایمان آوردند، از/بر کافران می‌خندند.»
Nach oben scrollen