083-023-090-مطففين

« Back to Glossary Index
بر آن تختهای سلطنت همه جا و همه کس را می بینند (با وسائلی و خلقتی که دارند در همان مکان خود بر قسمت وسیعی از زمین آخرت حکومت میکنند و دستور میدهند و نظارت مینمایند) (۲۳)
عَلَى الأَرائِكِ يَنظُرونَ

ترجمهٔ روان به فارسی: بر روی تخت‌ها (یا نیمکت‌ها) نگاه می‌کنند.

واژه‌به‌واژه، معانی و نقش دستوری هر واژه:

  • عَلَى
    • معنی: بر، روی
    • نقش دستوری: حرف جر (حرف اضافه) که مکان را نشان می‌دهد.
  • الأَرائِكِ
    • معنی: تخت‌ها، نیمکت‌ها (جمع «أَرْكُ» یا «أَرِيكَة» جمع «أَرائِك»)
    • نقش دستوری: اسم (موضع مضاف‌إلیه یا مَجرور به سبب حرف جر «عَلَى») — بعد از «عَلَى» مجرور است و به صورت «الأَرائِكِ» با کسرهٔ آخر نشان داده شده است.
  • يَنظُرونَ
    • معنی: (آن‌ها) نگاه می‌کنند، می‌نگرند
    • نقش دستوری: فعل مضارع جامد به ضمیر؛ فعل علامت جمع مذکر غایب دارد و نونِ الفاعل (یا ضمیر متصل ضمنی) نشان می‌دهد — فاعل ضمیر «هُم» (آن‌ها) است.

نکات دستوری کوتاه:

  • «عَلَى» حرف جر است و اسم بعد از آن (أَرائِكِ) مجرور می‌شود.
  • «يَنظُرونَ» فعل مضارع است و به فاعل جمع سوم شخص مذکر اشاره دارد؛ در جملهٔ عربی، معمولاً ترتیب فعل + متمم است (فعل + ظرف مکان). در این عبارت لفظی کوتاه، فاعل ضمیری است و صریح نیامده چون صرف فعل نشان‌دهندهٔ فاعل است.
Nach oben scrollen