083-002-090-مطففين

« Back to Glossary Index
که چون از مردم مالی میخرند آنرا با کیل و وزنهای تمام میگیرند (۲)
الَّذينَ إِذَا اكتالوا عَلَى النّاسِ يَستَوفونَ

ترجمهٔ روان: کسانی که هرگاه از مردم پیمانه می‌گیرند، تمام و کامل می‌ستانند.

واژه‌به‌واژه، معنا و نقش دستوری:

  • الَّذينَ
    • معنا: کسانی که
    • نقش دستوری: اسم موصول، منصوب (به‌سبب محلّش در جملهٔ بعدی سوره)؛ آغازگر صلهٔ موصول

  • إِذَا
    • معنا: هرگاه، زمانی که
    • نقش دستوری: حرف شرطِ غیر جازمِ ظرفِ زمان (ظرف زمانی شرطی)

  • اكتالوا
    • معنا: پیمانه گرفتند / پیمانه می‌گیرند (در سیاق شرط؛ فعل ماضی برای بیان عادت)
    • ریشه: ك ي ل (کیل = پیمانه کردن)
    • وزن: افتعل (اِكتالَ)
    • نقش دستوری: فعل ماضی، جمع مذکر غایب (همزه وصل + تاء افتعال با ادغام در کاف تلفظ نمی‌شود)؛ فعلِ جملهٔ شرط

  • عَلَى
    • معنا: بر، از نزدِ (در این ترکیب: از مردم)
    • نقش دستوری: حرف جرّ

  • النّاسِ
    • معنا: مردم
    • نقش دستوری: اسم مجرور به «على»، با کسرة؛ مضافٌ‌الیه ندارد؛ جمع انسان‌ها

  • يَستَوفونَ
    • معنا: تمام و کامل می‌ستانند، به‌طور کامل دریافت می‌کنند
    • ریشه: و ف ي (وفی = کامل بودن/کردن)
    • وزن: يَستَفعِلونَ (استفعال: يَستَوفونَ)
    • نقش دستوری: فعل مضارع مرفوع، جمع مذکر غایب، با نون جمع؛ جوابِ شرطِ «إذا»

توضیح نحوی و معناییِ پیوسته:

  • «الَّذينَ»: موصول که گروهی را معرفی می‌کند.
  • «إِذَا»: ظرف شرط غیر جازم که جملهٔ شرط را می‌سازد.
  • «اكتالوا عَلَى النّاسِ»: فعل ماضی در سیاق شرط، نشان‌دهندهٔ عادتی؛ «عَلَى» در این سیاق به معنای «از نزدِ» مردم آمده و «النّاسِ» اسم مجرور آن است.
  • «يَستَوفونَ»: فعل مضارعِ جواب شرط، بیانگر رفتار آن‌ها هنگام پیمانه گرفتن: به‌طور کامل دریافت می‌کنند.

جمع‌بندی معنایی: عبارت گروهی را توصیف می‌کند که عادت دارند وقتی نوبت دریافتِ پیمانه از مردم است، حق خود را بی‌کم‌وکاست می‌گیرند.

Nach oben scrollen