069-001-081-حاقة

« Back to Glossary Index
آیه 1: الْحَاقَّةُ


1. تحلیل گرامری:

  • الْحَاقَّةُ:
    • نوع کلمه: اسم
    • وزن: فاعِلَة
    • اعراب:
      • „الْحَاقَّةُ“ مبتدا است و مرفوع (محل آن رفع) است. علامت رفع آن ضمه بر روی «ة» است.
    • حروف تعریف: «الـ» در ابتدای کلمه، حرف تعریف است و کلمه را معرفه کرده است.
    • جنس: مؤنث
    • تعداد: مفرد

2. ریشه‌شناسی:

  • ریشه: حقّ (ح-ق-ق)
  • معنای ریشه:
    • حقّ به معنای ثبوت، تحقق، واقعیت و درستی است.
    • ریشه ح-ق-ق در زبان عربی معانی مختلفی دارد، از جمله:
      • تحقق یافتن
      • واجب بودن
      • عدل و انصاف
      • حقیقت و واقعیت
  • در اینجا، «الْحَاقَّةُ» از همین ریشه گرفته شده و بر وزن «فاعلة» آمده است که معنای صفت مشبهه می‌دهد.

3. معنا در زبان عربی و ترجمه فارسی:

  • معنای لغوی: «الْحَاقَّةُ» به معنای چیزی است که حقیقت دارد یا وقوع آن حتمی و قطعی است.
  • معنای اصطلاحی در سیاق قرآن: در اینجا «الْحَاقَّةُ» یکی از نام‌های قیامت است. این نام نشان‌دهنده‌ی قطعیت وقوع قیامت و حقیقت گریزناپذیر آن است.
  • ترجمه فارسی: «الحقه» به معنای «آن حقیقت حتمی» یا «آن واقعه قطعی» ترجمه می‌شود.

4. سازگاری نحوی و ساختار جمله:

  • این آیه تنها از یک کلمه تشکیل شده است که مبتدا است.
  • خبر این مبتدا در آیات بعدی می‌آید. بنابراین «الْحَاقَّةُ» بخشی از یک جمله اسمیه است.

5. پیام کلی آیه:

این آیه با آوردن کلمه «الْحَاقَّةُ» توجه مخاطب را به قیامت جلب می‌کند و نوعی تأکید بر اهمیت، قطعیت و حقیقت آن روز دارد.

Nach oben scrollen