آیه 48. فَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ الْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌ
فَاصْبِرْ - وزن: فعل امر
- ماده: صبر
- معنی: شکیبا باش
لِحُكْمِ - نوع: اسم مجرور
- ماده: حُکْم
- معنی: حکم، فرمان
رَبِّكَ - نوع: مضاف و مضافالیه
- ماده: ر ب ب
- معنی: پروردگارت
وَلَا تَكُنْ - وزن: فعل نهی
- ماده: كان
- معنی: مباش
كَصَاحِبِ - نوع: اسم مجرور
- ماده: ص ح ب
- معنی: مانند صاحب
الْحُوتِ - نوع: اسم مجرور
- ماده: ح و ت
- معنی: ماهی
إِذْ نَادَىٰ - وزن: فعل ماضی
- ماده: ن د و
- معنی: هنگامی که ندا داد
وَهُوَ - نوع: ضمیر منفصل (ضمیر فاعلی)
- معنی: و او
مَكْظُومٌ - نوع: اسم مفعول
- ماده: ك ظ م
- معنی: اندوهگین، در حال فرو خوردن غم
نوع جمله و معنی کلیاین جمله یک جمله دستوری و توصیهای است. خداوند به پیامبر دستور میدهد که در برابر حکم پروردگار شکیبا باشد و مانند صاحب ماهی (حضرت یونس) نباشد، زمانی که او در حالی که اندوهگین بود، ندا داد. ریشه و معانی واژگان- صبر (ص ب ر): شکیبایی
- حکم (ح ك م): فرمان، داوری
- رب (ر ب ب): پروردگار
- كان (ك و ن): بودن
- صاحب (ص ح ب): همدم، همراه
- حوت (ح و ت): ماهی
- نداء (ن د و): صدا زدن، ندا دادن
- كظم (ك ظ م): فرو خوردن، کنترل کردن
ترجمهپس شکیبا باش بر فرمان پروردگارت و مانند صاحب ماهی نباش زمانی که ندا داد و او اندوهگین بود. |