| و برای مؤمنان حقیقی نیز الله نمونه ای در تاریخ دارد و آن همسر فرعون است که بواسطه ایمان خود به پیغمبری موسی، به پروردگار خود گفت، برای من در نزد خودت در بهشت خانه ای بساز و مرا از فرعون و کارش نجات ده و از قوم طرفدار فرعون نیز که ستمکارند رهایم ساز (۱۱) |
| وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا لِلَّذِينَ آمَنُوا ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ إِذْ قَالَتْ رَبِّ ٱبْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا فِي ٱلْجَنَّةِ وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ وَنَجِّنِي مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّالِمِينَ و خداوند برای کسانی که ایمان آوردند، همسر فرعون را مثال آورد؛ هنگامی که گفت: پروردگارا، برای من نزد خودت خانهای در بهشت بساز، و مرا از فرعون و کردار او نجات ده، و مرا از قوم ستمگران رهایی بخش. وَضَرَبَ اللَّهُ مَثَلًا ترجمه: و خداوند مثالی آورد. توضیح گرامری و واژگانی:
لِلَّذِينَ آمَنُوا ترجمه: برای کسانی که ایمان آوردند. توضیح گرامری و واژگانی:
ٱمْرَأَتَ فِرْعَوْنَ ترجمه: همسر فرعون را. توضیح گرامری و واژگانی:
إِذْ قَالَتْ ترجمه: آنگاه که گفت. توضیح گرامری و واژگانی:
رَبِّ ٱبْنِ لِي عِندَكَ بَيْتًا ترجمه: پروردگارا، برای من نزد خودت خانهای بساز. توضیح گرامری و واژگانی:
فِي ٱلْجَنَّةِ ترجمه: در بهشت. توضیح گرامری و واژگانی:
وَنَجِّنِي مِن فِرْعَوْنَ وَعَمَلِهِ ترجمه: و مرا از فرعون و کردار او نجات ده. توضیح گرامری و واژگانی:
وَنَجِّنِي مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّالِمِينَ ترجمه: و مرا از قوم ستمگران نجات ده. توضیح گرامری و واژگانی:
|
066-011-100-تحريم
« Back to Glossary Index
