| ای پیغامیگر با کفران کنندگان و دورویان جهاد نما و بر ایشان سخت گیر و جایگاهشان دوزخ است که باز گشت بدی است (از این آیه و آیات قبل و آیات بعد پیداست که زمان نزول ۳ آیه آخر سوره تحريم مدتی بعد از آیات دیگر این سوره بوده و معلوم است که منافقان از آیات اول این سوره سوءاستفاده کرده و گفته اند، اگر محمد پیغمبر الله است، چرا زنانش مطیع او نیستند و لذا خالق عالم در جواب آنان ۳ آیه بعد را نازل فرمود و هماهنگ نبودن انتهای این سه آیه با انتهای آیات قبل نیز شاهد این اختلافات زمان نزولند) (۹) |
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ جاهِدِ الكُفّارَ وَالمُنافِقينَ وَاغلُظ عَلَيهِم ۚ وَمَأواهُم جَهَنَّمُ ۖ وَبِئسَ المَصيرُ ای پیامبر! با کافران و منافقان پیکار کن و بر آنان سخت بگیر؛ جایگاهشان دوزخ است، و چه بد سرانجامی است. جملهٔ 1: يا أَيُّهَا النَّبِيُّ ترجمهٔ فارسی: ای پیامبر! توضیح واژگان و نکات:
ساختار نحوی:
جملهٔ 2: جاهِدِ الكُفّارَ ترجمهٔ فارسی: با کافران جهاد کن. توضیح واژگان و نکات:
نکات نحوی:
جملهٔ 3: وَالمُنافِقينَ ترجمهٔ فارسی: و (نیز) با منافقان. توضیح واژگان و نکات:
نکات نحوی:
جملهٔ 4: وَاغلُظ عَلَيهِم ترجمهٔ فارسی: و بر آنان سخت بگیر. توضیح واژگان و نکات:
نکات نحوی:
جملهٔ 5: وَمَأواهُم جَهَنَّمُ ترجمهٔ فارسی: و جایگاهشان دوزخ است. توضیح واژگان و نکات:
نکات نحوی:
جملهٔ 6: وَبِئسَ المَصيرُ ترجمهٔ فارسی: و چه بد فرجامی است! توضیح واژگان و نکات:
نکات نحوی:
|
066-009-100-تحريم
« Back to Glossary Index
