| ای پیغام گیر، هنگامیکه شما مسلمانان خواستید زنان را طلاق دهيد آنان را برای عده ایشان طلاق دهيد، و این عده را بطور دقیق به حساب آورید و از الله که پروردگار شماست بترسید و در زمان عده، زنان را از خانه های خودشان بیرون نکنید و خود زنان نیز نباید از خانه شوهر خود که خانه خودشان میباشد بیرون روند و هر گاه معلوم شد که زن کار زشتی کرده، مردی که تقاضای طلاق او را کرده میتواند آن زن را از خانه در ایام عده بیرون کند و اینها مقررات معلوم الله است و هر کس از مقررات الله تجاوز کند به خودش ستم کرده و تو چه میدانی شاید الله بعد از شروع چنین مقرراتی موضوعی را به نفع طرفین پیش آورد (یعنی ممکن است همین ماندن زن در ایام عده در خانه شوهر به مانند سابق باعث شود این دو با هم آشتی کنند و از فکر جدائی منصرف گردند) (1) |
يا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا طَلَّقْتُمُ النِّسَاءَ فَطَلِّقُوهُنَّ لِعِدَّتِهِنَّ وَأَحصُوا العِدَّةَ ۖ وَاتَّقُوا اللَّهَ رَبَّكُم ۖ لا تُخرِجُوهُنَّ مِن بُيوتِهِنَّ وَلا يَخرُجنَ إِلَّا أَن يَأتينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ۚ وَتِلكَ حُدودُ اللَّهِ ۚ وَمَن يَتَعَدَّ حُدودَ اللَّهِ فَقَد ظَلَمَ نَفسَهُ ۚ لا تَدري لَعَلَّ اللَّهَ يُحدِثُ بَعدَ ذٰلِكَ أَمرًا ای پیامبر! هرگاه شما زنان را طلاق میدهید، آنها را برای مدت عدهشان طلاق دهید و عده را بشمارید؛ و از خدا پروا کنید که پروردگارتان است؛ آنها را از خانههایشان بیرون نکنید و [نیز] آنها خارج نشوند مگر آنکه مرتکب فحشایی آشکار شوند؛ و اینها حدود خداست؛ و هر که از حدود خدا تجاوز کند به خود ستم کرده است؛ تو نمیدانی شاید خدا پس از آن کاری [نو] پدید آورد.
توضیح نحوی کوتاه: ساختار „لا يَخرُجنَ إِلَّا أَن يَأتينَ“ به این معناست که خروج ممنوع است مگر در صورت انجام فاحشهای روشن؛ عبارت أَن یَأتينَ به معنی „آنکه مرتکب شوند“ یا „اینکه بیاورند/انجام دهند“ ترجمه شده به „مرتکب شوند“.
|
065-001-097-طلاق
« Back to Glossary Index
