061-012-107-صف

« Back to Glossary Index
در اینصورت الله، گناهان شما را میبخشد و شما را از پس مرگ به باغهائی داخل میکند که از زیر آنها جویبارها روان است و مسکن های پاکیزه و پر فرحی که در باغهائی مسکونی است نصیب شما میکند (دو نوع باغ نصیبِ بهشتیان میشود یکی باغ مسکونی دارای قصرها که بسیار زیبا بوده و اندک درخت میوه نیز دارد و دوم باغهائی برای میوه) آن رستگاری بس بزرگ اینهاست (۱۲)
يَغفِرْ لَكُمْ ذُنوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنّاتِ عَدْنٍ ۚ ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

گناهانتان را برای شما می‌آمرزد و شما را به باغ‌هایی وارد می‌کند که از زیرِ آن‌ها نهرها جاری است، و به سراهایی پاکیزه در باغ‌های جاودانِ عدن؛ این است کامیابی بزرگ.


يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ

گناهانتان را برای شما می‌آمرزد.
شرح واژه‌ها:

  • يَغْفِرْ: فعل مضارع مجزوم؛ ریشه: غ‌ف‌ر؛ معنا: پوشاندن و آمرزش کردن.
  • لَكُمْ: لِـ (حرف جر) + كُم (ضمیر جمع مخاطب)؛ معنا: برای شما.
  • ذُنُوبَكُمْ: ذُنوب (جمع ذنب) + كُم (ضمیر)؛ ریشه: ذ‌ن‌ب؛ معنا: گناهان شما.

وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ

و شما را به باغ‌هایی وارد می‌کند که نهرها از زیرِ آن‌ها جاری است.
شرح واژه‌ها:

  • وَ: حرف عطف؛ معنا: و.
  • يُدْخِلْكُمْ: فعل مضارع مجزوم + ضمیر مفعولی؛ ریشه: د‌خ‌ل؛ معنا: داخل می‌کند شما را.
  • جَنَّاتٍ: جمع جنّة؛ ریشه: ج‌ن‌ن؛ معنا: باغ‌ها.
  • تَجْرِي: فعل مضارع؛ ریشه: ج‌ر‌ی؛ معنا: جاری می‌شود.
  • مِنْ: حرف جر؛ معنا: از.
  • تَحْتِهَا: تَحْت (اسم مکان) + ها (ضمیر)؛ معنا: زیرِ آن‌ها.
  • الْأَنْهَارُ: جمع نهر؛ ریشه: ن‌ه‌ر؛ معنا: نهرها.

وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ

و سراهایی پاکیزه در باغ‌های عدن.
شرح واژه‌ها:

  • وَ: حرف عطف؛ معنا: و.
  • مَسَاكِنَ: جمع مسكن؛ ریشه: س‌ك‌ن؛ معنا: جایگاه‌ها، سراها.
  • طَيِّبَةً: صفت؛ ریشه: ط‌ي‌ب؛ معنا: پاکیزه، خوش.
  • فِي: حرف جر؛ معنا: در.
  • جَنَّاتِ: جمع جنّة (مضاف)؛ معنا: باغ‌های.
  • عَدْنٍ: اسم؛ ریشه: ع‌د‌ن؛ معنا: اقامت و جاودانگی.

ذَٰلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

این است کامیابی بزرگ.
شرح واژه‌ها:

  • ذَٰلِكَ: اسم اشاره دور؛ معنا: آن، همان.
  • الْفَوْزُ: اسم؛ ریشه: ف‌و‌ز؛ معنا: رستگاری، کامیابی.
  • الْعَظِيمُ: صفت؛ ریشه: ع‌ظ‌م؛ معنا: بزرگ، عظیم.
Nach oben scrollen