| آری نازل کننده ی قرآن، الله است که هم سازنده همه چیز است و هم بی عیب ساز و هم شکل دهنده همه چیز است، آن اسم و صفتهای نیکوتر فقط سزاوار اوست و آنچه در آسمانها و زمین باشد به زبان حال خود او را از بدیها پاک و برتر از همه چیز معرفی میکند و او هم تمام قدرتهای جهان را در اختیار دارد و هم کارهایش روی حکمت است (24) |
هُوَ اللَّهُ الخالِقُ البارِئُ المُصَوِّرُ ۖ لَهُ الأَسماءُ الحُسنىٰ ۚ يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ۖ وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ او خداست — خالق، پدیدآور، صورتساز. برای او نامهای نیکو است. هر آنچه در آسمانها و زمین است برای او تسبیح میگویند، و او شکستناپذیرِ داناست. جملهٔ 1: هُوَ اللَّهُ الخالِقُ البارِئُ المُصَوِّرُ ترجمهٔ فارسی: او خداست — خالق، پدیدآور، صورتساز.
جملهٔ 2: لَهُ الأَسماءُ الحُسنىٰ ترجمهٔ فارسی: برای او نامهای نیکوست.
جملهٔ 3: يُسَبِّحُ لَهُ ما فِي السَّماواتِ وَالأَرضِ ترجمهٔ فارسی: هر آنچه در آسمانها و زمین است برای او تسبیح میگوید.
جملهٔ 4: وَهُوَ العَزيزُ الحَكيمُ ترجمهٔ فارسی: و او شکستناپذیر و داناست. (یا: و او عزیزِ غالب و حکیم است.)
|
059-024-096-حشر
« Back to Glossary Index
