| اینگونه اشخاص کسانی هستند که الله ایشان را از خود رانده است و گوش روح ایشان را کر و چشم حق بین ایشان را کور کرده (متاسفانه امروزه در اکثر ممالک کارها بدست دورویان اداره میشود و لذا می بینیم فساد همه را گرفته و رحم و شفقت حتی نسبت بخویشان از بین رفته) (۲۳) |
| أُولٰئِكَ الَّذينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُم وَأَعمىٰ أَبصارَهُم ترجمهٔ فارسیِ کل آیه: آنان کسانیاند که خداوند لعنتشان کرد؛ پس گوشهایشان را کر کرد و دیدگانشان را نابینا ساخت. جملهٔ ۱: أُولٰئِكَ الَّذينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ ترجمهٔ فارسی: آنان کسانیاند که خداوند لعنتشان کرد.
جملهٔ ۲: فَأَصَمَّهُم ترجمهٔ فارسی: پس گوشهایشان را کر کرد.
جملهٔ ۳: وَأَعمىٰ أَبصارَهُم ترجمهٔ فارسی: و دیدگانشان را نابینا ساخت.
نکات تکمیلی:
|
047-023-093-محمد
« Back to Glossary Index
