044-002-066-دخان

« Back to Glossary Index
آیه 2: „وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ“


1. تحلیل نحوی (گرامری):

  • وَ
    • نوع کلمه: حرف عطف
    • کارکرد: برای ارتباط دادن این عبارت با عبارت قبلی استفاده شده است.
    • معنی: „و“ به معنای „و“ (و همچنین، و قسم به).
  • الْكِتَابِ
    • نوع کلمه: اسم معرفه
    • حالت: مجرور؛ به دلیل ورود حرف قسم (حرف جر محذوف)
    • ساختار:
      • „ال“: حرف تعریف برای معرفه کردن اسم
      • „کتاب“: اسم مفرد
    • معنی: به معنای کتاب؛ معمولاً اشاره به قرآن کریم دارد.
  • الْمُبِينِ
    • نوع کلمه: صفت معرفه
    • حالت: مجرور؛ زیرا صفت با موصوف خود در حالت اعرابی مطابقت دارد.
    • ساختار:
      • „ال“: حرف تعریف برای معرفه کردن صفت
      • „مبین“: اسم فاعل از باب افعال
    • معنی: به معنای روشن، آشکار، واضح.

2. ریشه کلمات و معانی:

  • الْكِتَابِ
    • ریشه: „ک ت ب“
    • معانی ریشه: نوشتن، ثبت کردن، کتابت کردن.
    • در این آیه، „کتاب“ به معنای کتاب الهی، یعنی قرآن کریم است.
  • الْمُبِينِ
    • ریشه: „ب ی ن“
    • معانی ریشه: آشکار شدن، توضیح دادن، روشنگری.
    • در این آیه، „مبین“ به معنای آشکار و روشنگر است.

3. نوع جمله و معنا:

  • نوع جمله:
    این جمله قسمیه است. در زبان عربی، جملاتی که با واژه‌هایی مانند „وَ“ (عطف همراه با قسم) شروع می‌شوند و به یک اسم مجرور ختم می‌شوند، اغلب بیانگر قسم هستند.
  • معنی جمله:
    „قسم به کتاب روشن و آشکار.“

این جمله اشاره به عظمت قرآن کریم دارد که به عنوان کتابی روشن و هدایت‌گر انسان‌ها معرفی شده است.


4. نکات بلاغی:

این آیه از جنبه بلاغی دارای ظرافت‌هایی است:

  • استفاده از صفت „المبین“ برای تاکید بر وضوح و روشنگری قرآن کریم.
  • آوردن قسم برای نشان دادن اهمیت موضوعی که پس از آن خواهد آمد.
Nach oben scrollen