| این کفران کنندگان در زمانیکه با صورتهاشان در آتش سرنگون میشوند خواهند گفت، کاش ما، از الله و از چنین پیغمبری اطاعت می کردیم (66) |
| يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ يَقُولُونَ يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَ وَأَطَعْنَا الرَّسُولَا روزی که چهرههایشان در آتش دگرگون و زیرورو میشود، میگویند: ای کاش خدا را فرمان برده بودیم و پیامبر را اطاعت کرده بودیم. يَوْمَ تُقَلَّبُ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِروزی که چهرههایشان در آتش پیوسته دگرگون میشود. شرح واژهها:
يَقُولُونَمیگویند. شرح واژهها:
يَا لَيْتَنَا أَطَعْنَا اللَّهَای کاش خدا را اطاعت کرده بودیم. شرح واژهها:
وَأَطَعْنَا الرَّسُولَاو پیامبر را اطاعت کرده بودیم. شرح واژهها:
|
تُقَلَّبُمعناهای دقیق و گسترده تُقَلَّبُ فعل مضارع مجهول است و بهطور کلی به معنای «گردانده میشود»، «دگرگون میشود»، «زیر و رو میشود» یا «در حالتهای مختلف قرار داده میشود» بهکار میرود. این واژه بر انجام شدن عمل تغییر یا چرخش بر روی یک چیز، بدون تصریح فاعل، دلالت دارد. ریشه و ساخت واژه
کاربرد در زبان عربی
نمونه کاربرد مفهومی:
اطلاعات ریشهشناختی (اتیمولوژی) ریشه «ق ل ب» از کهنترین ریشههای زبان عربی است و در زبانهای سامی دیگر نیز مفاهیمی نزدیک به «چرخش» و «بازگشت» دارد. تحول معنایی آن از حرکت فیزیکی (برگرداندن چیزی) به مفاهیم انتزاعیتر مانند دگرگونی احوال، تغییر سرنوشت و تحول درونی گسترش یافته است. مترادفها (Synonyme)
متضادها (Antonyme)
|
