028-002-052-قصص

« Back to Glossary Index
آیه 2: «تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ»


1. تحلیل نحوی (گرامری):

  1. تِلْكَ:
    • نوع کلمه: اسم اشاره.
    • جنسیت: مؤنث.
    • معنا: «این» یا «آن».
    • کاربرد: برای اشاره به چیزی مؤنث به کار می‌رود.
  2. آيَاتُ:
    • نوع کلمه: جمع مؤنث سالم.
    • مفرد: آية.
    • نقش نحوی: مبتدا مرفوع.
    • علامت رفع: ضمه (آیاتُ).
    • معنا: «نشانه‌ها» یا «آیات».
  3. الْكِتَابِ:
    • نوع کلمه: اسم معرفه.
    • حالت اعراب: مضاف‌الیه مجرور.
    • علامت جر: کسره (الکتابِ).
    • معنا: «کتاب».
    • ترکیب نحوی: مضاف‌الیه برای «آیاتُ».
  4. الْمُبِينِ:
    • نوع کلمه: اسم نعت (صفت).
    • حالت اعراب: مجرور به دلیل تبعیت از «الْكِتَابِ» (صفت مجرور).
    • معنا: «روشن» یا «آشکار».
    • ترکیب نحوی: صفت برای «الکتاب».

2. تحلیل ریشه کلمات (ریشه ثلاثی):

  1. تِلْكَ:
    • این کلمه مشتق از فعل یا ریشه ثلاثی نیست، بلکه یک اسم اشاره است.
  2. آيَاتُ:
    • ریشه ثلاثی: «أ-ي-ي».
    • معناهای ریشه:
      • نشان دادن.
      • علامت یا نشانه‌ای که به چیزی دلالت می‌کند.
  3. الْكِتَابِ:
    • ریشه ثلاثی: «ك-ت-ب».
    • معناهای ریشه:
      • نوشتن.
      • ثبت کردن.
      • سامان دادن امور (مانند تنظیم نوشته‌ها).
  4. الْمُبِينِ:
    • ریشه ثلاثی: «ب-ي-ن».
    • معناهای ریشه:
      • آشکار کردن.
      • روشن شدن.
      • توضیح دادن.

3. نوع جمله و ساختار آن:

  • نوع جمله: اسمیه.
  • ساختار جمله:
    1. مبتدا: «تِلْكَ».
    2. خبر: «آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ».
      • خبر شامل مبتدا (آیاتُ) و مضاف‌الیه (الْكِتَابِ) و صفت (الْمُبِينِ) است.

4. ترجمه و معنا به فارسی:

  • ترجمه: «اینها آیات کتاب آشکار هستند.»
  • پیام و مضمون آیه: خداوند در این آیه به آیات قرآن اشاره می‌کند که به وضوح و روشنی مشخص شده‌اند و قابل درک برای مخاطبان هستند.
Nach oben scrollen