| در چنین زمانی بهشتیان، بهترین قرارگاه و نیکوترین استراحتگاهی را دارند (۲4) |
أَصحابُ الجَنَّةِ يَومَئِذٍ خَيرٌ مُستَقَرًّا وَأَحسَنُ مَقيلًا ترجمهٔ فارسی: (ترجمهٔ روانتر: «اهل بهشت در آن روز از نظر محلّ اقامت و جای استراحت، از همه بهتر و نیکوترند.») أَصحابُ الجَنَّةِ ترجمهٔ فارسی: توضیح واژهها:
ترکیب دو واژه:
يَومَئِذٍ ترجمهٔ فارسی: توضیح واژه:
معنای کلی:
خَيرٌ مُستَقَرًّا ترجمهٔ فارسی: برای دقت بیشتر:
توضیح واژهها:
معنای ترکیبی:
وَأَحسَنُ مَقيلًا ترجمهٔ فارسی: توضیح واژهها:
معنای ترکیبی:
نکتهٔ معنایی مهم:
جمعبندی معنای کل آیه:
|
025-024-044-فرقان
« Back to Glossary Index
